Pages

Saturday, May 30, 2015

Einladung zur Internationalen germanistischen Tagung Mehrnamigkeit

http://www.gug.hu/GUGInfo/guginfo_15.8a_Einladung%20Zadar%202016.pdf

Einladung zur Internationalen germanistischen Tagung Mehrnamigkeit zwischen Sprachwissenschaft, Sprachgeschichte und Sprachpolitik in Zadar (Kroatien), 6. – 9. April 2016 

Anmeldungen bitte bis 30. September 2015 an folgende Adressen: anita.pintaric@unizd.hr; fz.dimos@ur.de

Erbeten sind Beiträge zum Thema Mehrnamigkeit (Allonymie), sowohl bei Ortsnamen (Cluj – Kolozsvár – Klausenburg u.Ä.), verbunden mit der Problematik von Endo- und Exonymie, als auch bei Personennamen und weiteren Namenarten. Die Beiträge sollten einen Bezug zum Deutschen in seiner Eingebundenheit in Mehrsprachigkeitssituationen und in seinen Verbindungen zu weiteren Sprachen aufweisen, sowohl zum Bereich des Deutschen als Muttersprache als auch zum Bereich des Deutschen als Zweit- und Fremdsprache. Wir freuen uns auf Beispiele, Erfahrungsberichte und Denkanstöße. Die Beiträge werden in einem Sammelband veröffentlicht.


Organisationsteam: 

Doz. Dr. Anita Pavić Pintarić, Universität Zadar, Abteilung für Germanistik; Wissenschaftliche Leiterin der Österreich-Bibliothek Dr. Alois Mock Zadar /

Jako volim svoj posao i želim se potpuno usavršiti u njemu - Anita Pavić Pintarić -- Foto: Tomislav JERAK


Prof. Dr. Aneta Stojić Universität Rijeka, Philosophische Fakultät, Abteilung für Germanistik; Wissenschaftliche Leiterin der Österreich-Bibliothek Rijeka /




Prof. Dr. Peter Ernst, Universität Wien, Philologisch-Kulturwissenschaftliche Fakultät, Institut für Germanistik; Obmann des Vereins zur Erforschung von Sprache und Name in Österreich (VESNA) /




Doz. Dr. Uršula Krevs Birk, Universität Laibach (Ljubljana), Philosophische Fakultät, Abteilung für Germanistik mit Skandinavistik und Nederlandistik /





Prof. Dr. Hermann Scheuringer, Universität Regensburg, Fakultät für Sprach-, Literatur- und Kulturwissenschaften, Forschungszentrum Deutsch in Mittel-, Ost- und Südosteuropa (FZ DiMOS)

Prof. Dr. Hermann Scheuringer

Friday, May 29, 2015

ОНОМАСТИЧЕСКАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ В ХОРВАТИИ


http://azbuka.in.ua/onomasticheskaya-konferenciya-v-xorvatii/

Приглашаем коллег-ономастов принять участие в ономастической конференции в Хорватии!

Determination of header forms

https://dmnes.wordpress.com/2015/05/27/determination-of-header-forms/




Earlier this month, someone told us on twitter that he “would love to read more on procedure for name standardisation”. This post explores that topic.
When producing an onomastic dictionary restricted to a single language, it is relatively easy to pick the header names: If there is a standard modern form, use that, if not, use something that is consistent with standard modern forms. When dealing with data coming from a number of different cultures, this is not so easy, because the same name might have competing standard modern forms in different languages, e.g., Frederick in English, Friedrich in German, F(r)edericoin Italian, and a decision needs to be made between them.
In this situation, the choice is straightforward: The Dictionary is a work in English, even if it covers names from many languages and cultures. Thus, if a standard modern English form exists, that will be taken as the canonical name form (CNF) (aka, the header form). In cases where there are competing possibilities — e.g., Carla or Carol for the feminine form of Charles, or Casperand Jasper for the third magi’s name — the editorial team (comprised of American English speakers, British English speakers, and non-English speakers) decides the matter by vote.
In some cases, names exist modernly in languages other than English, which means that the option of taking the standard modern English form is not possible — some examples conclude GottschalkUlrich, and Zdeslav. In such cases, where there is a clearly identifiable standarized form in some language that dominates other possible standardized forms, that is chosen for the CNF.
There is an exception to this, and that is how we treat dithematic German names. Many dithematic German names are still in use in Germany today, while many others have fallen out of use. It is possible to reconstruct expected modern forms of those which are no longer in use on the basis of those which are, but this results often in artificial forms which are not actually extent in any context. For example, Siegfried and Friedrich are standard modern forms of these two names, but the former appears in the Dictionary with the CNF Sigfrid. This keeps is alphabetized near its related names, SiggoSighardSigmundSigradSigward, etc. Similar examples can be seen in looking at names beginning with Gothicþiuda, all found under Theod-.
Next we have names not fitting into any of the above categories, such as names deriving from Latin roots. For those which have not survived into a modern context, and which are found only in Latin-language documents, we use the standardized Latin form as the CNF.
Finally, there are names which are currently unidentified or otherwise problematic. For these, we take as the CNF the documentary form. There are few of those which are in the published version of the Dictionary; most of them are in the internal working version with the hopes that some day we will know more about them and can upgrade their CNF to one of the above.

Светлейший князь Дмитрий Голицын "даст" имя одной из улиц Владивостока

http://primamedia.ru/news/society/28.01.2015/417469/svetleyshiy-knyaz-dmitriy-golitsin-dast-imya-odnoy-iz-ulits-vladivosto.html

Аристократическая улица расположена в пригороде приморской столицы (КАРТА)
Владивосток, 28 января, PrimaMedia. Одну из улиц Владивостока назовут в честь светлейшего князя, генерала от кавалерии, участника Отечественной войны 1812 года Дмитрия Голицына. Аристократическая улица расположена в пригороде приморской столицы, в районе ул. Лесной, 30, сообщает РИА PrimaMedia со ссылкой на опубликованное постановление администрации Владивостока.
"На основании Федерального закона от 06.10.2003 № 131-ФЗ "Об общих принципах организации местного самоуправления в Российской Федерации", устава города Владивостока, муниципального правового акта города Владивостока от 09.06.2009 № 146-МПА "Положение о порядке присвоения наименований и переименования объектов на территории города Владивостока", учитывая протокол заседания комиссии по городской топонимике администрации города Владивостока от 10.12.2014 № 5, администрация города Владивостока постановляет:
Присвоить улице, расположенной в Советском районе города Владивостока в районе ул. Лесной, 30, имя светлейшего князя, генерала от кавалерии, участника Отечественной войны 1812 года - Дмитрия Владимировича Голицына (1771-1844 – годы жизни) – ул. Голицына", - говорится в постановлении.
Dmitriy Golitsyn.jpg
С предложением – дать имя улице, которая возникла в результате застройки последних лет, - в комиссию обратилась жительница города Ирина Смирнова. В обосновании идеи говорится, что в этом районе уже есть улицы героев Отечественной войны 1812 года - Давыдова, Кутузова, Багратиона, а в районе улицы Русской установлены памятники Кутузову, Давыдову, Багратиону. Члены комиссии согласились, что будет правильным и в дальнейшем продолжить эту добрую традицию.
Как отмечается в документе, настоящее постановление вступило в силу со дня его официального опубликования – 21 января 2015 года.
ССЫЛКИ ПО ТЕМЕ:


© 2013 NAVTEQ, © Яндекс – Условия использования
Переместить карту
Увеличить
Измерение расстояний на карте
40 м

Gender Gap in Science based on names

http://gendergapgrader.com/2015/04/preview-gender-gap-in-science/

2015_GGG_WomenInScience_Header_v001f

Last year Maryam Mirzakhani, a Professor at Stanford University who was born and raised in Iran, was the first woman mathematician to be awarded with a Fields Medal (a mathematician’s “Nobel Prize”), along with three other laureates: Martin Hairer (Austrian, based in the UK), Manjul Bhargava (Canadian-American, Princeton University), Artur Avila (Brazilian-French, Paris). Their names alone show how incredibly diverse and international science is today.
And yet, in every country of the world, considerable gender gaps remain in practically every scientific field.

Our Sources

To estimate the overall gender gap in science, we inferred the likely gender of about 1,000,000 scientists referenced in ORCID.org and thousands of the world’s most renowned researchers mentioned inHighlyCited.com.
ORCID is a community-driven registry of researchers, with a Board of Directors including members from MIT, Thomson Reuters, Elsevier, CERN and other important organizations. Its aim is to solve the author and contributor name ambiguity problem in scholarly publications: homonyms, name variants, typos, transliterations, use of initials vs. full scientist name… ORCID provides an API and releases a data dump every year for data mining purposes.
HighlyCited is a web site listing researchers who earned the distinction by writing the greatest numbers of reports officially designated by Thomson Reuters’ Essential Science Indicators as Highly Cited Papers — ranking among the top 1% most cited for their subject field and year of publication. The ratio of women in HighlyCited is a matter of initial demographics (ratio of women studying in a given discipline, evolution over time) and recognition of talent by the scientific community. But as in many professions, other social factors may play a part: attrition rate among women pursuing a scientific career, unconscious gender biases in the way scientists themselves accept a paper for publication or make citations, differences in career paths or grants allocations…

Our Findings – Highlights

Those are some of our main findings. Starting from a theoretical ratio of 50% female and 50% male world inhabitants, we estimate that:
  • Among one million scientists in ORCID.org, 33% are women.
  • In 2001 women scientists were 7% of all researchers mentioned in HighlyCited; the number grew to 13% in 2014.
  • The gender gap in HighlyCited researchers is narrower for social sciences (31% women in 2014) compared to computer science (9% women in 2014).
  • In some fields the gender gap is closing fast: HighlyCited women engineers were 11% in 2014, up from 1% in 2001; same for mathematics 11% in 2014, up from 4% in 2001.
  • In other fields the gender gap is not closing (example: HighlyCited female researchers in Physics were 4% in 2014, compared to 5% in 2001).




Kaisa Snellman | Gender Gap Grader
Commenting on the results, Kaisa Snellman, Professor at INSEAD, said:
“I was positively surprised to see that the gender gap in science has narrowed over the past decade. I find it especially encouraging that the share of women among “highly cited” researchers has almost doubled since 2001. At the same time, when I look around in the hallway, most of my tenured colleagues are male. Across universities, women are more likely to get stuck in lecturer and instructor positions that are often part-time and provide no access to tenure track. Of course, the pay is much lower in these adjunct positions – not to talk about job security. Hopefully the narrowing gender gap among highly cited researchers means that in the future we will see more female professors climbing up the career ladder at the same pace as the male scientists.”

Cedric Villani | Gender Gap Grader
Prominent male scientists promote the idea that science is not just for men. In France, Cédric Villani, mathematician who was awarded a Fields Medal in 2010, participated to a discussion with Zena M. (@ScienceFilles) and said,
“I think I generally had more girls than boys in my class until I specialized in Mathematics, then the ratio dropped abruptly. When I studied at ENS (Ecole Normale Supérieure, Paris) in 1992, I was in class with four female students out of forty. But in 1994, there were either six or seven girls studying mathematics at ENS! A record year, which brought to academics some of our best current mathematicians in France: Laure Saint-Raymond, Nalini Anantharaman, Sylvia Serfati*”.
[* Laure Saint-Raymond received the Irène Joliot Curie 2011 « Young female scientist » prize;
Nalini Anantharaman, Sylvia Serfati were both awarded with the Prix Henri Poincaré 2012]

Elaine Filadelfo (Twitter Data), said:
“Those working in STEM fields have the potential to radically change the lives of many people around the world. Not having adequate gender participation in those fields can hinder the ability of these fields to adequately reach 50% of our population — whether through developing medical treatments for women’s health issues or the development of public infrastructure that better serves families or technology designed with a diverse user-base in mind. Through research into the gender gap, we can work to diagnose and treat the issues preventing women’s equal representation.”
We will curate readers’ comments to update this study for June 18th 2015, to coincide with our talk at InspireFest 2015. This international conference takes place in Dublin, Ireland, and focuses on science, technology and innovation, featuring leaders from the world of STEM. If you are in academics and you would like to share your experience and views, we’ll be grateful. Feel free to connect with us here.

Questions / Topics of Interest:

  • Are you surprised by these numbers? If so, how?
  • In your opinion, what are the biggest challenges that female scientists face?
  • Do you think it’s harder to be recognized as a woman scientist?
  • What can be done to improve these numbers, leading to more gender balance?
  • Do you have anything else to add to the discussion?

How it works

We used NamSor API to infer the gender of scientists’ names, recognizing that Andrea Rossini is likely male, whereas Andrea Parker is likely female. The software is highly accurate for all international names, including names of Africa, India… and it recognizes also that the gender of Chinese and Korean names cannot be determined. The error rate on gender gap estimates is typically less than one percent.

Thursday, May 28, 2015

«Мемориал» Республики Марий Эл предлагает назвать именем Генри Левенштейна улицу в Йошкар-Оле

http://7x7-journal.ru/item/53245

Председатель марийского «Мемориала» Николай Аракчеев сообщил корреспонденту «7х7», что предложение о включении имени Генри Левенштейна в городскую топонимику было направлено в мэрию Йошкар-Олы:

— Таким образом мы надеемся сохранить историческую память об удивительном человеке, много времени прожившем и умершем в Марий Эл. Генри Левенштейн стал одним из первооткрывателей темы ГУЛАГа в Марий Эл. Он и сам был его частью — сначала осужденный, лишенный свободы, затем врач при колонии, спасавший жизни людей. 

По мнению Николая Аракчеева, наиболее логично было бы разместить улицу имени Левенштейна в спроектированном, но еще не застроенном микрорайоне Спортивный:

— Генри Левенштейн был мастером спорта по горному туризму, так что это наше предложение вполне обоснованно.

Также марийский «Мемориал» ходатайствует о размещении мемориальной доски на здании Республиканской больницы, в которой Генри Левенштейн работал врачом. Выступают правозащитники и за присвоение имени Левенштейна школе, музею и улице в Килемарах, Юрино и Нужъялах, где отбывал срок незаконного наказания политзаключенный.

Ответ от городской администрации Йошкар-Олы на инициативу «Мемориала» должен быть дан в 30-дневный срок. Ну а сам факт наименования улицы в честь Генри Левенштейна, по мнению правозащитников, был бы весьма уместен к 100-летию знаменитого марийского немца, в 2018 году.

Saturday, May 23, 2015

Two misread names in the Cornish folios of the Exeter Domesday

https://www.academia.edu/12168269/Two_misread_names_in_the_Cornish_folios_of_the_Exeter_Domesday_2015_

by Duncan Probert

 

This is the author’s original version of the text. This article has now been accepted for publication in  Notes & Queries , published by Oxford University Press (expected in December 2015)

There is often much to be gained by studying errors. The descriptio of England initiated by King William I in late 1085 combined formal and out-of-court sessions, oral testimonies, written submissions and existing records to produce the returns that were later edited at Winchester to form Great Domesday Book itself [hereafter GDB], with the potential for errors and misunderstandings at each stage of the process. Sometimes these errors can be suspected but not proved, the only surviving witness being that recorded by the main and almost certainly English scribe of GDB [hereafter
‘the GDB scribe’]. At other times, however, there survives another witness and the greatest of these is the Exeter Domesday in the Liber Exoniensis [Exeter, Cathedral Library MS 3500, hereafter Exon], the remnants of the exemplar that the GDB scribe almost certainly had to hand as he edited the material relating to the south-western shires...


Навършиха се 40 дни от смъртта ономаст ГЕОРГИ ИВАНОВ ТОПАЛОВ



Навършиха се 40 дни от смъртта на 
Добричкия зооинженер, краевед и ономаст
ГЕОРГИ  ИВАНОВ  ТОПАЛОВ

(21.І.1932, с. Долно Чамурлии, Тулчанско - 31.ІІІ.2015, Добрич)


            Георги Топалов ще остане завинаги в летописите на българската ономастика с книгите си:
А. Речник на селищните наименования в Добричка област.
1. изд. Добрич, Матадор, 2005. 592 с.; 20 см.
2. доп. и прераб. изд. Добрич, Матадор 74, 2011. 312 с.; 29 см.
Б. Изчезнали селища от Добричка област през ХІХ–ХХ век.
1. изд. Добрич, [изд. авт.], 2001, 504 с.
2. прераб. и доп. изд. Добрич, [изд. авт.], 2009, 504 с.
В. Кратка енциклопедия на родословията и фамилните имена на българите от Спасовски район, Добричко (1817–1992). Добрич, Людмил Бешков, 1994. 212 с. (Библ. Добруджа, № 6).
Г. Речник за произхода, родословията и тълкуванията на имената на някои български родове и фамилии от Добричка област. Добрич, Матадор 74, 2014. 380 с.
Георги Топалов, макар и роден извън България, пишеше така пламенно за нея, както малцина от тук родените могат. Той се отличаваше и с друго качество - скромност по отношение на постиженията си. Винаги признаваше заслугите за добричкото краезнание на Атанас Пеев, Георги Казанджиев, Любен Бешков, Данаил Бекяров и Йордан Дачев. И едва тогава слагаше себе си!

За мен е чест, че лично познавах изследователя Георги Топалов! 

Дълбок поклон пред паметта на човека Георги Топалов!

П. Михайлов



IN MEMORIAM

Напусна ни родолюбецът Георги Топалов

Размер на шрифта: A | A | A20:18 01 април 2015 
Изтъкнатият краевед и голям родолюбец, изследовател на историята на Добруджа и на добруджанските родове Георги Топалов си отиде от този свят на 31 март вечерта. Напусна ни един потомствен добруджанец и радетел за съхраняване на българщината и паметта за миналото на родния ни край.
Георги Иванов Топалов е роден на 21 януари 1932 г. в севернодобруджанското село Долно Чамурлии, Тулчанско – тогава с почти изцяло българско население. Родовите му корени са от ямболското село Александрово. Напускат го през 1812 г., при поредните погроми, които турците организират над мирното българско население в края на Руско-турската война от 1806-1812 г. Дедите му са заселени в руските степи, но условията там не ги удовлетворяват и те се преселват в Северна Добруджа, където основават селото Долно Чамурлии. През 1940 г., по силата на Крайовската спогодба семейството му е преселено в с. Сираково в Генералтошевска околия. Там завършва началното си образование. През 1946 г. се премества в съседното село Спасово, където завършва в тамошното основно училище. През 1952 г. завършва реалната гимназия в Каварна, а пет години по-късно – Зоотехническия факултет при Висшия селскостопански институт “Георги Димитров” в София. Посвещава живота си на животновъдството и краезнанието. Смята се за животновъд по произход, призвание и образование. Три десетилетия работи като зооинженер. Краеведческите му проучвания са свързани предимно с историята на животновъдството в Добруджа, с миналото на българите от Спасовския и Белгунския район и от родното му село Долно Чамурлии. С решение на Съюза на краеведите в България през 2003 г. е удостоен със званието “Заслужил краевед”. Почетен член е на Българската генеалогична федерация “Родознание”. Автор е на 11 книги: “75 години животновъдни изложби в Толбухински окръг” /1971 г./, “Из миналото на с. Белгун” /1972/, “История на просветното село в с. Спасово и Спасовския район” /1983/, “Кратка енциклопедия на родословията и фамилните имена на бъларите от Спасовския район 1817-1992 г.” /1994/, “История на съобщенията в Добричкия край” /1995/, “Изчезнали селища от Добричка област през 19-ти и 20-ти век” /2001/, “История на рода Спасови от село Спасово” /2008/, “Сродници на Стефан Караджа от Добричка област” /2010/, “Речник на селищните наименования в Добричка област” /2005/, “Българите от село Еникьой /Михаил Когълничану/, Тулчанско. Минало и настояще” /2011/. Преди броени месеци излезе и последната му книга: “Речник за произхода, родословията и тълкуванията на имената на някои български родове и фамилии от Добричка област”. В нея по азбучен ред са дадени факти от родовата история на 255 добруджански фамилии.
Георги Топалов е автор на над 300 публикации в местния и централния печат. Активно сътрудничи и на Вестникът на Добруджа – “Добруджанска трибуна”.  Георги Топалов има двама сина и трима внуци. Поклон пред светлата памет на видния краевед и родолюбец! ДТ

III Congreso Universitario de Historia Comarcal

https://www.ucv.es/congreso-historia-comarcal.asp





Presentación

La Comisión Universitaria de Historia Comarcal, desde el Vicerrectorado de Extensión Universitaria y Cultural, de la Universidad Católica de Valencia, conjuntamente con diversos centros y asociaciones culturales, convoca el III Congreso Universitario de Historia Comarcal, bajo el título La Espiritualidad: sello del territoriolos próximos 3, 4 y 5 de junio 2015.
Santuarios y Patronazgos, centros de peregrinación, onomástica y fiestas populares, difusiones de devociones y tradiciones han influido notablemente en la formación de los territorios.
El Congreso dará cabida a comunicaciones libres sobre la temática de las que hay que presentar resumen de 10 a 20 líneas a congresohistoriacomarcal@ucv.es o a noelia.gil@ucv.es . 
El programa cuenta con tres modalidades:
  • Académica: aportaciones de congresistas y comunicantes, presentaciones de 7 libros sobre el tema y dos mesas redondas.
  • Divulgativa: visita guiada a la Exposición Santo Cáliz, proyección audiovisual Ordenes Monásticas.
  • Didáctica: conformar grupos y realización de talleres de expertos.
26 de mayo de 2015 fecha límite para enviar las comunicaciones

Programa

La Espiritualidad: sello del territorio
Tras la realización de diferentes encuentros científicos sobre el territorio, I y II Congreso y I Jornadas, ahora nos centramos en la espiritualidad como una impronta clave de la cohesión territorial.
Santuarios y Patronazgos, centros de peregrinación, onomástica y fiestas populares, difusiones de devociones y tradiciones que ha influido notablemente en la configuración espacial de los territorios.
En estas Jornadas abordamos dicho papel en las diferentes sesiones de trabajo.
Programa provisional
Sesión Inaugural
09:30 Recogida documentación y resúmenes III Congreso
10:00 Presentación e Inauguración
-Ilmº. D. Juan José Medina. Vicepresidente Excmª Diputación de Valencia
-Excmº. D. José Luis Sánchez. Vicerrector de Cultura y Extensión Universitaria de la Universidad Católica de Valencia
-Dr. Francisco A. Cardells Martí. Director III Congreso Universitario Historia Comarcal
- D. Francisco Pérez Puche. Cronista Oficial de Valencia 
-Honorable Sr. D. Enric Esteve i Mollà. President Lo Rat Penat
1ª Sesión- 3 junio
10:30 Conferencia inaugural. El Camino de Santiago: papel unificador y tradiciones. 
Dr. Francisco Javier García Turza 
Universidad de la Rioja
Presenta: Dr. Rafael Narbona. 
Universitat de València-Estudi General
11:30 Comunicaciones.
Modera: D. Carles Subiela. Orquesta Consolat de Mar
Pausa café
12:30 Presentación libros relativos a la temática.
-Las Cruces de término de la ciudad de Valencia, de José Soler Carnicer. Ayuntamiento de Valencia
-Valencia y los Papas, de Miguel Navarro Sorní. Biblioteca Valenciana
-600 anys d’història del Col.legi Imperial de xiquets orfes de S. Vicent, de Juan F. Morales. Biblioteca Valenciana
-Tradición en la modernidad avanzada: la Semana Santa Marinera de Valencia, de Pedro García Pilán. Diputación de Valencia
-Un señorío valenciano de la Orden del Hospital: la Encomienda de Torrent. José Royo Martínez
Presenta: D. Miguel Aparici. 
Cavaller Jurat de San Vicent. Tte. Coronel del Ejército.
Se entregará material relativo a la mesa redonda a todos los asistentes.
17:30 Visita Exposición Santo Cáliz. S.I. Catedral de Valencia
Guía: M.I. Jaime Sancho Andreu, Canónigo de la Catedral. Presidente de la Comisión de Patrimonio Histórico artístico. Director del Museo de la Catedral de Valencia 
2ª Sesión-4 junio
10:00 Mesa redonda. La expresión pública del hecho religioso hoy
D. Juan Arturo Devís. Presidente de la Asociación Seguidores de la Mare de Déu. 
Dñª. Francisca Llosá Clausich. Presidenta Valencia Cultural-Vía Augusta y  Camino de San Vicente Mártir
D. Vicent Navarro. Miembro de Lo Rat Penat
D. Salvador Raga. President de Associació Gogistes Valencians
Presenta: D. Santiago Julián. Diácono Permanente
11:00 Conferencia. La parroquia, forma concreta de ser la Iglesia
M.I. Arturo Llin Llácer, Canónigo S.I. Catedral
Presenta: Dr. Federico Martínez Roda. Universidad Católica de Valencia
Pausa café
12:00 Presentación Proyección Audiovisual: Capítulo L’herència monástica (MM Produccions)
Benjamín Marín y Oscar Montón (coproductores).
13:00 Comunicaciones.
Modera: María Ordiñana. Profesora Grado Filosofía UCV
13:30 Mesa Debate: Las influencias del patronazgo en el diseño territorial
-D. Ramón Ferrer. President AVL y Prof. Historia Medieval
-D. Andrés de Sales Ferri. Sacerdote e historiador del arte
-D. Julio Badenes. Cronista oficial Puig de Santa María
-D. Daniel Sala. Vicedecano Real Academia de Cultura Valenciana 
Modera: Dr. Francisco Cardells. Director Congreso
17:00 Conferencia internacional. La identidad religiosa en los territorios de Europa
D. Francesco Salvestrini, Università degli studi di Firenze.
Presenta: Noelia Gil. Secretaria Técnica Congreso.
3ª sesión-5 junio
09:30 Conferencia. Elementos religiosos presentes en la heráldica valenciana: estado de la cuestión.  
Dr. Ramón Baldaquí Miembro del Consejo Técnico de Heráldica de la Comunidad Valenciana. 
Presenta: Francesc Gamero i LLuna. 
Presidente Sociedad de heráldica y vexilología de la Comunidad Valenciana.
10:30 Lectura conclusiones Secretaría.
Secretaria: Noelia Gil.
10:30 Clausura
-D. Ginés Marco. Decano Derecho UCV
-D. Francisco Cardells. Director Congreso 
-D. Enrique de Miguel. Presidente RACV

Comités

COMITÉ  DE HONOR
Mgfco y Excmº D. José Alfredo Peris Cancio
Rector de la Universidad Católica de Valencia
Molt Honorable Sr. Alberto Fabra
President de la Generalitat Valenciana
Ilmº Sr. Alfonso Rus
President Excmª Diputació de Valencia
Ilmª sra. Rita Barberá
Alcaldessa Ajuntament de València
Honorable Sr. Enric Esteve
President de Lo Rat Penat
Ilmº Sr. Enrique de Miguel
President Degà Real Academia de Cultura Valenciana
Ilmº. Sr. Josep Vicent Frechina
President FIECOV – Federació Centres Estudis
RESPONSABLE ACADÉMICO
Dr. Francisco A. Cardells Martí
Universidad Católica San Vicente Mártir
SECRETARIA TÉCNICA:
Dña. Noelia Gil y D. Tomás Rico
COMITÉ CIENTÍFICO:
EXCMº D. JOSE LUIS SANCHEZ GARCIA
VICERRECTOR UNIVERSIDAD CATÓLICA DE VALENCIA
EXCMº D. GINES MARCO
DECANO FACULTAD DE CIENCIAS SOCIALES Y JURÍDICAS
PAULINO IRADIEL
UNIVERSITAT DE VALENCIA-ESTUDI GENERAL
 
FRANCESCO SALVESTRINI
UNIVERSITA DI FIRENZE
FRANCISCO J. GARCIA TURZA
UNIVERSIDAD LA RIOJA
FLOCEL SABATÉ I CURULL
UNIVERSITAT DE LLEIDA
JOSEP ANTONI LLIBRER
UNIVERSITAT DE VALENCIA
FERNANDO MARTÍN PEREZ
UNIVERSIDAD DE CANTABRIA
JORGE MAIZ CHACON
UNED
OSCAR BONILLA
UNIVERSIDAD DE ZARAGOZA

Colaboran