Pages

Wednesday, August 28, 2024

Onomástica aborigen de Canarias

 link

Casi 700 nombres y un calendario guanche de la lengua de nuestros antepasados



«Onomástica aborigen de Canarias» lleva integrado un calendario guanche y donde cada día lleva un topónimo o antropónimo asociado

Un profesor de Gran Canaria ha creado lo que denomina calendario guanche. Con este calendario pretende recoger topónimos y antropónimos de la lengua de nuestros antepasados.

Domingo Oliva Tacoronte ha reunido casi 700 nombres que se recogen en la nueva edición de este libro “Onomástica aborigen de Canarias». Un libro que lleva integrado un calendario guanche y donde cada día lleva un topónimo o antropónimo asociado.

Uno de los objetivos de este libro es recuperar esos nombres “traerlos a la actualidad, rescatarlos del olvido en el que han estado sumidos estos cinco siglos”, según indica Domingo Oliva.

Para otorgar nombres a cada día se ha buscado en la mayoría de casos un vínculo. Nombres de lugares, de guerreros, de guanartemes, de esclavos cristianizados y que ahora vuelven para recordarnos el sonido de una lengua silenciada.

Y un calendario donde las personas con esos nombre o que le han puesto a su hijo o hija un nombre de origen guanche puedan celebrar su día.

Ukraina: geneza nazwy


Od jakiegoś czasu otrzymywałem sugestie, żeby zająć się wyjaśnieniem genezy choronimu czyli nazwy kraju Ukraina. Nie byłem do tego początkowo zbytnio skłonny, gdyż wyjaśnienie tego jest oczywiste i było znane doskonale już w XIX wieku. W sumie, o czym tu mówić. Tak objaśnia to Słownik języka polskiego Samuela Bogumiła Lindego: Ukraina, 1) Pogranicze, ugranicze, kraj na granicy; das Graenzenland, der Graenzenstrich, der Landstrich an der Graenze, die Graenzen [tu można dodać, że niemieckie Graenze jest zapożyczeniem ze słowiańskiego granica, a granica od grań, grań zaś to samo co krawędź]. 2) Ukraina, nomen proprium, zawierała właściwie wojew. bracławskie i Kijowskie. Było też przysłowie odnotowane w Adagiach Knapskiego: Jak na Ukrainie, czyli Kto mocniejszy, ten lepszy. Tak Linde i jego wyjaśnienia spisane w czasach Księstwa Warszawskiego dokładnie przedstawiają zagadnienie. Temat został wyjaśniony 200 lat temu i właściwie nic dodać nic ująć. No można oczywiście dodawać przykłady z innych języków słowiańskich, gdyż znaczenie wyrazu Ukraina, objaśnia się pansłowiańsko, wykorzystując wszelkie języki słowiańskie, a nie tylko jeden, materiały w języku ruskim i polskim uzupełniane są o chorwacki. Wyraz ten świadczy jak mało zróżnicowana językowo jest wciąż słowiańszczyzna mimo istnienia języków narodowych i dialektów. Ale kiedy przyjrzałem się najnowszym, proponowanym, preferowanym i propagowanym w ostatnich latach interpretacjom etymologii nazwy Ukraina, zaskoczyło mnie jak termin ten jest nadinterpretowywany z przyczyn bieżącej polityki. Istniejący dawniej konsensus badaczy polskich, rosyjskich i ukraińskich, właściwie już nie istnieje, zastąpiły go interpretacje, które albo mają umniejszyć polityczne znaczenie nazwy Ukraina, redukując je do bezludnych peryferii, na marginesie dawnej Rusi, tej prawdziwej moskiewskiej, albo wywyższyć znaczenie tej nazwy, jako określającej rzekomo od początku prawdziwe centrum kraju, jego matecznik, Ruś Kijowską. Dlatego uznałem, że warto jedną audycję poświęcić tej właśnie nazwie, żeby przypomnieć oczywistości, które ustalono już dawno temu, i wykorzystać ten przypadek jako exemplum tego jak nacjonalizmy kreują nową historię na bazie reinterpretacji i nadinterpretacji dawnych źródeł.

Tuesday, August 27, 2024

VI Jornadas Antroponomásticas

 August 31, 2024, will be the last opportunity to submit a proposal for the conference VI Jornadas Antroponomásticas. The conference will take place in São Paulo, Brazil, from November 4 to November 6, 2024. The official languages of the event are Spanish and Portuguese.

All information as well as an application can be found on the web: https://www.even3.com.br/vi-jornadas-antroponomasticas



Sobre as VI Jornadas Antroponomásticas

A sexta edição ocorrerá no contexto da comemoração dos 90 anos da Universidade de São Paulo

O século XXI trouxe muitos desafios à humanidade. Em particular, os meios de comunicação sofreram uma evolução muito célere desde os fins do século XX. A pesquisa científica também enfrenta desafios globais, seja nos temas mais urgentes ligados à sustentabilidade, ao respeito humano e à diversidade, seja na modernização de métodos e procedimentos em pesquisa. A tradição, que precisa ser mantida, analisada e revista, é vista lado a lado com a necessária inovação, palavra de ordem em todas as áreas.

Isto posto, e considerando que as Jornadas Antroponomásticas já se consolidam como um evento anual relevante no panorama onomástico latino-americano, pensamos ser hora de pesar esses dois pontos na discussão deste ano. Para tanto, serão bem vindos trabalhos e conferências que tratem tanto de temas tradicionais – às vezes, revistos por bem vindos áreas de modernidade – quanto inovadores. O mote desta edição são tradição e inovação. As propostas devem evidenciar esse mote, destacando e dando relevância aos procedimentos metodológicos inovadores.

A sexta edição de Jornadas Antroponomásticas será sediada na Universidade de São Paulo (USP), tradicional centro de estudos onomásticos desde 1939, destacando-se nos estudos toponímicos. O evento será preferencialmente presencial, com abertura para apresentações remotas. O principal objetivo do evento é consolidar-se como um espaço para trocas e discussões entre estudantes dos mais variados níveis, da iniciação científica à pós-graduação, pesquisadores, docentes e interessados. Além disso, deve propiciar contatos que viabilizem a formação de redes de pesquisa e projetos de nível regional, nacional e internacional.

Temáticas para submissão:

a.    Antroponomástica/antroponímia ficcional

b.    Socioantroponomástica

c.     Antroponomástica sincrônica

d.    Antroponomástica diacrônica

e.    Etnonímia e antroponímia nativas

f.    Antroponomástica/antroponímia em contextos de migração e imigração

g.    Antroponomástica/antroponímia a e cruzamentos com Toponímia

h.    Antroponomástica/antroponímia e mundo virtual

i. Outros temas relacionados a antropônimos/Antroponomástica

As pesquisas podem contemplar relações de antropônimos (antroponímia) ou a disciplina (Antroponomástica). As temáticas sugerem articulações entre a ciência básica e aplicada.

His first ICOS Congress was 61 years ago

 Today, I pay tribute to a luminary in the field of onomastics, Prof. Willy Van Langendonck, whose remarkable career has left an indelible mark on linguistic scholarship. Over six decades ago, in August 1963, a young and enthusiastic Willy Van Langendonck participated in his first International Congress of Onomastic Sciences (ICOS) held in Amsterdam. Little did he know that this event would mark the beginning of a lifelong commitment to the study of names—a commitment that would see him rise to become one of the most respected figures in the field.

Born in Belgian Mechelen in 1938, Willy Van Langendonck embarked on a journey that would intertwine his life with the intricate world of names, dialects, and linguistic theory. He began his career in 1963 as an associate at the Centre International de Dialectologie Générale in Leuven. A year later, he became an assistant at the Institute for Onomastics under Odo Leys. This institute had been founded in 1923 by H.J. Van de Wijer, who played an important role in the development of onomastics. Henri Draye, the father of Luk Draye, was also once a director of the institute. However, in the mid-1970s, the Institute for Onomastics lost its independence and became part of the Department of Linguistics. Over the years, he ascended through the ranks, becoming a full professor in 2002, and cementing his status as a preeminent scholar.

Prof. Van Langendonck's contributions to the field of onomastics are numerous and significant. As a member of the Royal Commission for Toponymy & Dialectology since 1989, and a key figure in the International Council of Onomastic Sciences, where he served as editor-in-chief of Onoma and held various leadership roles from 1968 to 2002, he played a pivotal role in shaping the direction of onomastic research globally. His tenure as vice-secretary-general of ICOS from 1984 to 1987 is particularly noteworthy, during which time he worked tirelessly to promote the study of names across linguistic and cultural boundaries.

Prof. Van Langendonck's scholarly interests are as diverse as they are profound. His research has delved into the theory of proper names, exploring their typology, definiteness, genericity, and number. His work on bynames, especially within the context of South Brabant dialects, has provided invaluable insights into the personal naming systems of the region. Furthermore, his explorations of markedness, iconicity, grammatical relations, and dependency in linguistic structures have broadened our understanding of language's inner workings.

His publication record is extensive, with influential works such as Theory and Typology of Proper Names and numerous articles that have become essential reading for students and scholars alike. His research has not only advanced theoretical linguistics but has also had practical implications for the classification of names, as evidenced by his studies on foundling names and their distinctions from ordinary surnames.

Beyond his scholarly achievements, Prof. Van Langendonck's dedication to teaching and popularizing onomastics in Dutch-speaking Belgium has inspired a new generation of linguists. His commitment to education is reflected in his many lectures and keynote addresses delivered at international congresses, where his insights have been eagerly received by audiences around the world.

As we reflect on Prof. Willy Van Langendonck's extraordinary career, it is clear that his participation in that first ICOS Congress in 1963 was just the beginning of a journey that would see him become a pillar of onomastic research. His legacy is one of intellectual rigor, a passion for the study of names, and a profound influence on the field that will endure for generations to come.

In honoring Prof. Van Langendonck today, we celebrate not only his personal achievements but also the lasting impact he has had on the global onomastic community. His work continues to inspire, and his contributions will remain a cornerstone of linguistic scholarship for years to come.

Sunday, August 25, 2024

Herzlichen Glückwunsch zum 30. Geburtstag des „Flurnamenatlas Baden-Württemberg“!

 Drei Jahrzehnte im Dienste der regionalen Geschichte und Kultur – das ist wahrlich ein Grund zum Feiern! Seit seiner Gründung hat der „Flurnamenatlas Baden-Württemberg“ nicht nur einen bedeutenden Beitrag zur Bewahrung unseres kulturellen Erbes geleistet, sondern auch unser Verständnis für die sprachlichen und historischen Wurzeln unserer Heimat vertieft.

Ein Blick in die mittlerweile umfangreiche Sammlung zeigt, mit welcher Akribie und Liebe zum Detail die Flurnamen in den verschiedenen Regionen des Landes dokumentiert und erforscht wurden. Projekte wie der siebte Band, der die mündliche und aktuelle Flurnamenüberlieferung in Heimerdingen (Ditzingen, Landkreis Ludwigsburg) festhält, sind ein beeindruckendes Beispiel für diese wertvolle Arbeit. Dank geht hier insbesondere an die vielen ehrenamtlichen Gewährsleute, Stadtarchive und Unterstützer wie den „Förderverein Schwäbischer Dialekt e.V.“, die dieses Projekt ermöglichen.

Möge der „Flurnamenatlas Baden-Württemberg“ auch in Zukunft weiter wachsen und uns helfen, die sprachlichen Schätze unserer Regionen zu bewahren. Herzlichen Glückwunsch zum 30-jährigen Jubiläum! Auf viele weitere Jahre der Flurnamenforschung and auf den Gründer Peter Löffelad!