Pages

Wednesday, September 3, 2025

Updated list “Swedish Place Names in Finland” goes live

English

Finland’s Institute for the Languages of Finland (Kotus) has released a re
vised and expanded online edition of Svenska ortnamn i Finland (“Swedish Place Names in Finland”). Published online on 25 August 2025 and announced on 27 August 2025, the list now covers around 3,800 names and is available as a searchable web resource.

What changed?

The 2025 update adds numerous names - especially urban ones. Newly included examples range from Haikostranden (Haikkoonranta) in Porvoo and Maskinverkstadskvarteren (Konepaja) in Helsinki to Drottningstranden (Kuningattarenranta) in Loviisa, Liberstickan (Lipstikka) in Vantaa, and Slottsfältet (Linnanfältti) in Turku. These additions reflect recent development projects and evolving Swedish usage in Finnish cities.

Who did the work?

The revision was led by Maria Vidberg (Kotus) in collaboration with Leila Mattfolk (Isof, Sweden) and Tiina Manni-Lindqvist (Kotus). Technical implementation came from Jari Vihtari and Outi Lehtinen, with the interface and database presented on Kotus’ site.

Why it matters for onomastics and public use

Svenska ortnamn i Finland is a long-running standard: first published in 1984 and moved online in 2012, it supports consistent Swedish place-name usage in media, education, public administration, cartography, and research. The updated database helps writers, translators, and mapmakers find recommended Swedish forms - and track historical or deprecated variants - across Finland’s bilingual landscape.

Explore the database here (A–Ö lists, Finnish–Swedish lookups, advanced search) and note that it will continue to be updated.


Suomi

Kotimaisten kielten keskus (Kotus) on julkaissut Svenska ortnamn i Finland -luettelon päivitetyn ja täydennetyn verkkojulkaisun. Uusi versio (verkossa 25.8.2025, tiedote 27.8.2025) sisältää noin 3 800 nimeä ja on haettavissa kätevästi verkossa.

Mitä uutta?

Vuoden 2025 päivitys lisää erityisesti kaupunkikohteiden nimiä. Uusista nimistä esimerkkejä ovat Haikostranden (Haikkoonranta) Porvoossa, Maskinverkstadskvarteren (Konepaja) Helsingissä, Drottningstranden (Kuningattarenranta) Loviisassa, Liberstickan (Lipstikka) Vantaalla sekä Slottsfältet (Linnanfältti) Turussa. Nämä heijastavat kaupunkikehitystä ja ruotsinkielisen nimikäytön ajantasaistamista.

Ketkä olivat mukana?

Päivitystä johti Maria Vidberg (Kotus) yhteistyössä Leila Mattfolkin (Isof, Ruotsi) ja Tiina Manni-Lindqvistin (Kotus) kanssa. Teknisen toteutuksen vastasivat Jari Vihtari ja Outi Lehtinen, ja tietokanta on esillä Kotuksen verkkopalvelussa.

Miksi tämä on tärkeää?

Svenska ortnamn i Finland on vakiintunut viite: ensimmäinen painos ilmestyi 1984, ja luettelo siirrettiin verkkoon 2012. Se tukee yhdenmukaista ruotsinkielistä paikannimien käyttöä mediassa, opetuksessa, hallinnossa, kartoituksessa ja tutkimuksessa - sekä tarjoaa myös tietoa historiallisista tai vanhentuneista nimimuodoista.

Tutustu uuteen hakuun ja aakkosluetteloihin; luetteloa päivitetään jatkossakin.

No comments:

Post a Comment