Wednesday, June 3, 2015

Как Киев попытался переименовать Площадь мучеников Одессы в Италии

http://www.odnako.org/blogs/kak-kiev-popitalsya-pereimenovat-ploshchad-muchenikov-odessi-v-italii/

Мэрия города Чериано-Лагетто отказалась менять название одной из площадей «Martiri di Odessa» (площадь Мучеников Одессы) несмотря на требования украинского посла, сообщает газета Monza Today. Такое название было присвоено месту в ноябре прошлого года в память о нацистских расправах над жителями Одессы во время Второй мировой войны в 1941 году и о десятках людей, сожжённых заживо в Доме профсоюзов в 2014 году.

Посла Украины в Италии Евгения Перелыгина возмутило решение дать площади такое название. По его мнению, это попытка сравнить власти Украины с нацистами. Он потребовал немедленного переименования. В интервью Monza Today он поделился своим умозаключением, что эта акция властей Чериано-Лагетто вызвана манипуляциями пророссийских политических сил. «На официальном сайте администрации несколько раз употребляются такие выражения как «самопровозглашённое киевское правительство», что противоречит официальной позиции и Италии, и всего мирового сообщества», — негодовал Перелыгин.
Мэрия корректно указала послу на отсутствие у него каких-либо полномочий влиять на топонимику в чужом городе. «Мы считаем, что иностранное государство не должно вмешиваться в дела города Чериано-Лагетто, и надеемся, что итальянские власти поддержат этот принцип. Не хотелось бы, чтобы лишь упоминание о жертвах 2014 и 1941 годов вызывало у кого-то неприятие», — заявил мэр Данте Каттанео в ответ на яростные заявления украинского посла.
Мэр также напомнил, что ещё осенью городские власти приняли декларацию с призывом к установлению мира на Украине, а также уважению прав на самоопределение. «Переименование площади — это более конкретный сигнал о том, что нам небезразличны судьбы людей. Нас это событие поразило вдвойне. Во-первых, своей чудовищной жестокостью: как в сердце Европы возможен подобный акт насилия? Во-вторых, никто — здесь, в Италии, и в Европе — не говорил об этом. Как такое вообще возможно?», — заявил Каттанео.
Градоначальник отметил, что «два трагических события никто не сравнивал», добавив, что таким образом просто была увековечена память жертв обеих трагедий.

          Massimo: Я не могу в это поверить! Несмотря на все очевидные фото/видео (с места трагедии), эти украинские псевдополитики продолжают настаивать, что за этой ужасной трагедией стоит русский враг. Как вам не стыдно!! Зная уровень информированности итальянских политиков, посол может даже преуспеть в своих бесчестных намерениях. Но помните, Одесса этого не забудет, и там знают, чем на самом деле был Майдан!
Читатели газеты, опубликовавшей интервью с Перелыгиным, так прокомментировали слова посла:
Roberto: Украинский посол может возвращаться в свой Киев, к себе домой, вместе с такими же, как и он! (При всём уважении к украинцам, которые вовлечены в эту волну нацизма и которые просто хотят жить в мире).
Lina: Чёрт подери, теперь даже украинцы указывают итальянцам, что мы можем делать, а что нет в нашей стране! Если вам это не нравится, то пакуйте чемодан, закрывайте ваше посольство и возвращайтесь на Украину к вашим нацистам!
Christian: Возмутительный посол укронацистских властей, Евген Перелигин, будь послом и не возмущай Италию. Мы сами подумаем о названиях итальянских улиц. Большое уважение мэру и администрации Чериано-Лагетто.
Christian: Мне кажется позорным, что посол раздражён тем фактом, что площадь названа в память «одесситов, сожжённых заживо». Жители Одессы — они ведь граждане Украины, верно? Посол представляет и их интересы, ведь так? Или, по мнению посла, они должны были сгореть заживо в Одессе, и жаль, что кто-то в мире пытается сделать так, чтобы о них помнили?