Saturday, April 11, 2026

Webinar reassessing the Adoption of Jewish Family Names in Galicia

When Jokele Berkowicz Became Jakob Funkelstein

Reassessing the Adoption of Jewish Family Names in Galicia – Live on Zoom



The Ackman & Ziff Family Genealogy Institute at the Center for Jewish History invites audiences to a fascinating online lecture, “When Jokele Berkowicz Became Jakob Funkelstein: Reassessing the Adoption of Jewish Family Names in Galicia,” to be held live on Zoom.

Focusing on the 1780s, when thousands of Jews in Habsburg Galicia adopted new hereditary family names, this presentation offers a fresh historical reassessment of a subject long shaped by anecdote and stereotype. Drawing on newly discovered archival materials and the analysis of thousands of surnames, the lecture will revisit the political circumstances of surname adoption and examine the actual processes through which these names were created.

The talk promises to shed light on the many sources of Galician Jewish surnames - from imaginative coinages and occupational designations to references to personal traits and literary influences. It will also offer valuable guidance for genealogists and family historians working with Galician records such as metrical books, census lists, and gravestones, showing how a better understanding of naming practices can help reconstruct biographies even from the period before hereditary surnames were fully established.

The speaker, Johannes Czakai, PhD, is a historian and postdoctoral fellow at the Martin Buber Society of Fellows at the Hebrew University of Jerusalem. His research focuses on early modern Jewish history, names, genealogy, conversions, and espionage. He is also the author of the award-winning 2021 monograph Nochems neue Namen, an important contribution to the study of Jewish naming practices in Galicia and Bukovina.

This promises to be an engaging and highly relevant event for scholars of onomastics, Jewish history, genealogy, and Central and Eastern European history alike.

Ticket information: Pay what you wish.

Journées d’étude sur la contre-cartographie, la contre-archive et la toponymie

 « Tracer, dessiner et nommer l’Île de la Tortue »

Journées d’étude sur la contre-cartographie, la contre-archive et la toponymie

Les 19 et 20 mai 2026 se tiendront à l’Université du Québec à Montréal les journées d’étude intitulées « Tracer, dessiner et nommer l’Île de la Tortue », consacrées à la contre-cartographie, à la contre-archive et à la toponymie.

Co-organisé par Andréanne Martel (doctorante, UQAM–UNIGE), Justine Gagnon (professeure agrégée, Université Laval) et Caroline (Élise) Nepton Hotte (professeure, UQAM), cet événement promet d’ouvrir un espace de réflexion particulièrement stimulant sur les relations entre territoire, mémoire, dénomination et savoirs critiques.

À travers le prisme de l’Île de la Tortue, ces journées d’étude invitent à repenser les pratiques de nomination, de représentation et d’archivage des espaces, en accordant une place centrale aux perspectives autochtones, décoloniales et critiques. En croisant cartographie, toponymie et relecture des archives, la rencontre s’annonce comme un moment important de dialogue interdisciplinaire.

L’événement se déroulera en présentiel, à la salle A-1280 (1er étage) de la Bibliothèque centrale de l’UQAM (pavillon Hubert-Aquin), tout en étant également accessible en ligne via Zoom.

Une rencontre à suivre de près pour toutes celles et tous ceux qui s’intéressent à la toponymie, aux études autochtones, aux humanités critiques, à la géographie culturelle et aux politiques du nom.

Boesman-invloed op Afrikaanse plekname shortlisted for the 2026 Hiemstra Non-Fiction Prize

 We are delighted to share the news that Boesman-invloed op Afrikaanse plekname by Peter E. Raper has been short-listed for the 2026 Hiemstra Non-Fiction Prize.


This recognition by the Suid-Afrikaanse Akademie vir Wetenskap en Kuns is a significant honour and a fitting tribute to the scholarly value and cultural importance of this remarkable publication. The nomination highlights not only the quality of the book itself, but also the wider importance of research on place names, language contact, and South Africa’s rich linguistic heritage.

Warm congratulations to Peter E. Raper on this well-deserved distinction.

The book explores the influence of Bushman languages on Afrikaans place names and stands as an important contribution to onomastic scholarship and to the study of cultural and linguistic interaction in southern Africa.

Get your copy here:
https://lnkd.in/dZZAehyS

Friday, April 10, 2026

A double anniversary in Leipzig onomastics

A remarkable double anniversary is being celebrated in Leipzig onomastics this April: the 35th anniversary of teaching and student training in onomastics at Leipzig University and the 65th birthday of Dr. phil. Dietlind Kremer, one of the central figures in the field’s development in Leipzig. The occasion was marked in a tribute by emeritus professor Karlheinz Hengst, published by the Leipzig University Names Advisory Service on 9 April 2026.

The tribute recalls Leipzig’s long-standing importance in name studies. Since 1954, Leipzig onomastics has earned national and international recognition through the project “Deutsch-Slawische Forschungen,” and in 1984 the city hosted the 10th International Congress of Onomastic Sciences, drawing hundreds of scholars from around the world.

After the political changes of 1989–1990, onomastics in Leipzig entered a new phase. In 1991, Leipzig established Germany’s first minor degree programme in onomastics, and in 1993 the country’s first and only professorship in the subject was filled. Dr. Dietlind Kremer was present from the very beginning of this new chapter and played a decisive role in shaping the curriculum and in building up student training.

Particular emphasis in the tribute is placed on Dr. Kremer’s work since 2008, when the professorship was no longer renewed. Through exceptional commitment and creativity, she secured the continuation of name studies as an elective subject at the Faculty of Philology, while also leading the Namenkundliches Zentrum and helping organize regular scholarly conferences on themes such as “The City and Its Names,” “Foreign Names,” “Names and Translation,” and “Names and Professions.” She has also contributed to the publication of the series Onomastica Lipsiensia and to the journal Namenkundliche Informationen / Journal of Onomastics.

The tribute also highlights the practical and public-facing side of Leipzig onomastics. Name counselling and name information services were developed in response to growing public and administrative demand, and Dr. Kremer, together with colleagues and collaborators, has helped make onomastic expertise accessible far beyond the university. Her work online and in social networks has further extended the reach of onomastic knowledge.

This double anniversary is therefore more than a personal celebration. It is also an occasion to recognise the resilience, continuity, and public relevance of Leipzig onomastics - and to honour Dr. Dietlind Kremer’s outstanding role in sustaining and advancing it over decades.



Ein doppeltes Jubiläum in der Leipziger Onomastik

In der Leipziger Onomastik wird in diesem April ein besonderer doppelter Geburtstag gefeiert: zum einen das 35-jährige Jubiläum von Lehre und studentischer Ausbildung im Bereich Namenforschung an der Universität Leipzig, zum anderen der 65. Geburtstag von Dr. phil. Dietlind Kremer, die die Entwicklung des Faches in Leipzig über Jahrzehnte entscheidend mitgeprägt hat. Auf diesen Anlass machte ein Würdigungsbeitrag des emeritierten Professors Karlheinz Hengst aufmerksam, der am 9. April 2026 auf der Seite der Leipziger Namenberatungsstelle veröffentlicht wurde.

Der Beitrag erinnert zunächst an die lange Tradition der Leipziger Namenforschung. Seit 1954 hat sich die Leipziger Onomastik mit dem Projekt „Deutsch-Slawische Forschungen“ national und international einen Namen gemacht. Ein sichtbarer Höhepunkt dieser Entwicklung war die Ausrichtung des X. Internationalen Kongresses für Namenforschung im Jahr 1984, an dem mehrere hundert Wissenschaftlerinnen und Wissenschaftler aus aller Welt teilnahmen.

Nach den politischen Umbrüchen von 1989/90 erfuhr die historisch orientierte Onomastik in Leipzig eine neue Wertschätzung. 1991 wurde hier erstmals in Deutschland ein Nebenfachstudiengang Onomastik eingerichtet, und 1993 wurde die erste und bis heute einzige Professur für dieses Fach in Deutschland besetzt. Dietlind Kremer stand von Anfang an an der Wiege dieses neuen Studienfaches und trug maßgeblich zur Ausbildung im Grundstudium bei.

Besonders hervorgehoben werden in dem Text ihre Leistungen seit 2008, nachdem die Professur nicht wiederbesetzt wurde. Mit großem Engagement und bemerkenswerter Kreativität sicherte sie den Fortbestand der Namenkunde als Wahlfach an der Philologischen Fakultät. Zugleich leitete sie das Namenkundliche Zentrum und bereitete regelmäßig wissenschaftliche Tagungen zu Themen wie „Die Stadt und ihre Namen“, „Fremde Namen“, „Namen und Übersetzung“ oder „Namen und Berufe“ vor. Darüber hinaus war sie an der Herausgabe der Reihe Onomastica Lipsiensia sowie der Zeitschrift Namenkundliche Informationen / Journal of Onomastics beteiligt.

Der Würdigungsbeitrag unterstreicht zudem die praktische und öffentliche Bedeutung der Leipziger Onomastik. Die Einrichtung von Namenberatung und Namenauskunft reagierte auf den anhaltend großen Bedarf seitens der Bevölkerung, der Standesämter und der Medien. Auch hier hat Dietlind Kremer über viele Jahre hinweg entscheidend mitgewirkt und onomastisches Wissen weit über den universitären Rahmen hinaus vermittelt.

Dieses doppelte Jubiläum ist somit weit mehr als ein persönlicher Anlass zum Feiern. Es ist zugleich eine Würdigung der Kontinuität, der wissenschaftlichen Ausstrahlung und der öffentlichen Relevanz der Leipziger Onomastik - und ein schöner Moment, um Dr. Dietlind Kremer für ihr außerordentliches Wirken herzlich zu gratulieren.


Двойной юбилей в лейпцигской ономастике

В апреле в лейпцигской ономастике отмечается особый двойной юбилей: 35-летие преподавания и подготовки студентов в области ономастики в Лейпцигском университете и одновременно 65-летие д-ра филол. наук Дитлинд Кремер, сыгравшей ключевую роль в развитии этого направления в Лейпциге на протяжении десятилетий. Этому событию посвящён поздравительный текст почётного профессора Карлхайнца Хенгста, опубликованный 9 апреля 2026 года на странице Лейпцигской консультационной службы по именам.

В публикации прежде всего напоминается о богатой традиции лейпцигских исследований имён. С 1954 года лейпцигская ономастика приобрела национальную и международную известность благодаря проекту «Deutsch-Slawische Forschungen». Одной из важнейших вех стало проведение в Лейпциге X Международного конгресса по ономастическим исследованиям в 1984 году, в котором приняли активное участие сотни учёных со всего мира.

После политических перемен 1989–1990 годов исторически ориентированная ономастика в Лейпциге получила новое признание. В 1991 году здесь впервые в Германии была создана дополнительная университетская программа по ономастике, а в 1993 году была занята первая и до сих пор единственная в Германии профессорская должность по этой специальности. Дитлинд Кремер с самого начала стояла у истоков этой новой программы и внесла существенный вклад в обучение студентов.

Особо в тексте подчёркиваются её заслуги после 2008 года, когда профессорская ставка больше не была замещена. Благодаря её исключительной преданности делу и творческому подходу ономастика сохранилась в качестве учебной дисциплины на филологическом факультете. Одновременно она возглавляла Центр ономастики и занималась подготовкой регулярных научных конференций на темы «Город и его названия», «Чужие имена», «Имена и перевод», «Имена и профессии» и другие. Кроме того, она участвовала в издании серии Onomastica Lipsiensia и журнала Namenkundliche Informationen / Journal of Onomastics.

В поздравительном тексте также подчёркивается практическая и общественная значимость лейпцигской ономастики. Создание служб консультирования по именам и справок по именам стало ответом на устойчивый интерес со стороны общества, органов ЗАГС и СМИ. И в этой сфере Дитлинд Кремер на протяжении многих лет играла важнейшую роль, распространяя ономастические знания далеко за пределами университета.

Таким образом, этот двойной юбилей - не только личный повод для поздравлений, но и признание преемственности, научного авторитета и общественной значимости лейпцигской ономастики. Это прекрасная возможность сердечно поздравить Дитлинд Кремер и выразить благодарность за её выдающийся вклад в развитие науки об именах.

Join the 2nd Online Meeting of the International Network for Personal Names Research

Following the success of its first meeting last year, the International Network for Personal Names Research warmly invites scholars, students, and all those interested in onomastics to participate in its 2nd Online Meeting, to be held on 12 June 2026, from 1:00 PM to 5:00 PM (UTC+2).


Conceived as a networking event and an international forum for exchange, the meeting offers participants an opportunity to share current research on personal names from around the world, present new projects, and develop ideas for future collaboration. The programme will include lectures, short research pitches, and small-group social sessions designed to encourage academic exchange across borders.

This year’s theme, New Research on Personal Names in Different Countries,” has been deliberately chosen in a broad spirit in order to welcome contributions from a wide range of disciplinary and geographical perspectives. Topics may address first names and surnames in historical or contemporary contexts, cross-border developments, region-specific phenomena, the influence of politics, religion, migration, gender, and culture, as well as methodological issues in onomastic research.

Participants are invited either to give a 20-minute presentation or a 5-minute research pitch for a new or developing project. The conference language is English, and presenters will also have the opportunity to submit their work for publication in the Nordic Journal of Socio-Onomastics (NoSo). Abstracts should be sent by 16 May 2026 to Anna.Balbach@tu-dortmund.de, and registration is likewise open until 16 May 2026.

With members from 27 countries, the network continues to foster truly international dialogue in personal names research. All interested colleagues are warmly encouraged to take part.

A major new book on ancient Amazigh onomastics

A newly published volume deserves the attention of scholars in onomastics, historical linguistics, and Amazigh studies: AGDAL. “Per Africae gentes, deserta atque loca”. New perspectives on ancient Amazigh onomastics (toponymy, ethnonymy, anthroponymy) and Amazigh historical linguistics, edited by Carles Múrcia. The book has been published by Edicions de la Universitat de Barcelona in the series Barcino Monographica Orientalia / Series Libyca, and comprises 268 pages.

This collective volume brings together nine contributions by specialists involved in the AGDAL project, an interdisciplinary initiative devoted to the study of the Amazigh language in antiquity through toponymy, ethnonymy, anthroponymy, and other linguistic corpora. As such, it offers an important contribution to our understanding of the continuities and transformations of Amazigh linguistic heritage across time.

The significance of this book is twofold. On the one hand, it opens up fresh perspectives on ancient Amazigh onomastics; on the other, it places historical linguistics in dialogue with ancient sources and with broader questions of identity, space, and cultural memory. In that sense, AGDAL is poised to become an important reference work for anyone interested in ancient North Africa and the history of names.

This is, without doubt, a stimulating and timely publication that will inspire further research on Amazigh names, both ancient and modern.


Un nouvel ouvrage majeur sur l’onomastique amazighe ancienne

Une nouvelle publication mérite toute l’attention des chercheurs en onomastique, en linguistique historique et en études amazighes : AGDAL. « Per Africae gentes, deserta atque loca ». New perspectives on ancient Amazigh onomastics (toponymy, ethnonymy, anthroponymy) and Amazigh historical linguistics, dirigée par Carles Múrcia. L’ouvrage est paru chez Edicions de la Universitat de Barcelona, dans la collection Barcino Monographica Orientalia / Series Libyca, et compte 268 pages.

Ce volume collectif réunit neuf contributions de spécialistes autour d’un projet interdisciplinaire consacré à la langue amazighe dans l’Antiquité, à partir de l’étude de la toponymie, de l’ethnonymie, de l’anthroponymie et d’autres corpus linguistiques. Il constitue ainsi une contribution importante à la compréhension des continuités et des transformations du patrimoine linguistique amazigh dans la longue durée.

L’intérêt de cet ouvrage est double : d’une part, il renouvelle les approches de l’onomastique amazighe ancienne ; d’autre part, il met en dialogue les données de la linguistique historique avec les sources antiques et les questions d’identité, d’espace et de mémoire. À ce titre, AGDAL s’annonce déjà comme une référence précieuse pour tous ceux qui travaillent sur l’Afrique du Nord ancienne et sur l’histoire des noms.

À saluer, donc, comme une parution importante et stimulante, appelée à nourrir de futurs travaux sur les noms amazighs, anciens comme contemporains.

Kinderbuchtipp: "Das große Buch der Namen"

 

Thursday, April 9, 2026

Cycle de conférences de Corinne Bonnet "Qu’est-ce qu’une divinité ? Une approche par les noms"

 L’EPHE – PSL accueillera au printemps 2026 Corinne Bonnet, professeure à la Scuola normale superiore de Pise (Italie), en tant que directrice d’études invitée, à l’invitation de Gabriella Pironti et François Quantin, pour un cycle exceptionnel de quatre conférences intitulé :

Qu’est-ce qu’une divinité ? Une approche par les noms

Spécialiste reconnue de l’histoire des religions de l’Antiquité, Corinne Bonnet proposera, à travers cette série, une réflexion originale sur la manière dont les noms permettent d’approcher les dieux, leurs modes d’action, leurs espaces d’inscription et la complexité du polythéisme. En croisant perspectives onomastiques, religieuses et historiques, ce cycle promet d’ouvrir des pistes fécondes pour penser les divinités à partir de leurs désignations, de leurs épiclèses et de leurs usages.

Ces conférences s’adressent à toutes celles et tous ceux qui s’intéressent à l’Antiquité, à l’histoire des religions, à l’onomastique, aux langues anciennes et, plus largement, aux modalités par lesquelles les sociétés nomment, définissent et pensent le divin.

Programme

Jeudi 9 avril 2026, 13h00–15h00
INHA, salle Mariette
« Connaître les dieux : la voie onomastique »

Mardi 14 avril 2026, 16h00–18h00
Sorbonne, salle d’égyptologie
« Les dieux en action : onoma et dunamis »

Mardi 5 mai 2026, 16h00–18h00
Sorbonne, salle d’égyptologie
« Zeus des chênes jumeaux et notre Père qui est aux cieux : noms et espaces »

Jeudi 7 mai 2026, 13h00–15h00
INHA, salle Mariette
« Polyonymie et polythéisme »

Informations pratiques

L’inscription est obligatoire pour assister aux conférences.
Merci d’écrire à l’adresse suivante :

auditeurs@ephe.psl.eu

Ce cycle constitue une belle occasion d’entendre une voix majeure de la recherche internationale et de découvrir une approche particulièrement stimulante des mondes divins à travers les noms.

Nous vous invitons chaleureusement à diffuser cette annonce et à venir nombreux à ces rendez-vous.

Wednesday, April 8, 2026

Names, Norms and Identities in Swedish School Textbooks

Emilia Aldrin's groundbreaking study tracks a century of social change through the names in children's textbooks


English

Names Tell Stories: How Swedish Textbooks Reveal Social Change (1920s-2010s)

What can the name "Kalle" or "Fatima" in a math problem tell us about Swedish society? According to Emilia Aldrin's new book Namn, normer och identiteter i skolans läromedel – Förändringsprocesser från 1920-tal till 2010-tal (Names, Norms and Identities in School Textbooks – Processes of Change from the 1920s to the 2010s), quite a lot.

Published by the Royal Gustavus Adolphus Academy for Swedish Folk Culture (Series: Acta Academiae Regiae Gustavi Adolphi, 172), this 392-page study examines how Swedish commercial textbooks have presented individuals through names, text, and images over nearly a century.

What the Study Reveals

Aldrin analyzed 18 textbooks in mathematics, social studies, and Swedish language for fourth-graders, spanning from the 1920s to the 2010s. Her findings trace fascinating shifts:

From anonymity to familiarity: Early textbooks used formal titles and anonymity; later books shifted toward first names and child-centered perspectives.

Women's visibility: Female characters moved from near-invisibility to prominence - though the 2010s show some regression.

Cultural diversity: Multicultural names appeared gradually, often in limited and stereotypical ways.

The invisible elderly: Older people remain largely absent across all periods.

Why Names Matter

The book demonstrates that naming practices are not neutral. How textbooks name characters - whether "Mr. Andersson," "Lisa," or "Ahmed" - creates social hierarchies, normalizes certain identities, and shapes how young readers understand their world.

Aldrin highlights both progressive strategies (inclusive naming, perspective shifts, playful norm deconstruction) and persistent limitations in even the most recent textbooks.

For Researchers and Educators

This study is essential reading for:

  • Onomasticians interested in names as semiotic resources
  • Educational researchers examining hidden curricula
  • Teachers and curriculum developers seeking to create more inclusive materials
  • Social historians tracking Swedish societal change

The book is Open Access (free PDF download) and also available in print (340 SEK).

Published: 2026
ISBN: 9789187403538
Pages: 392 (hardcover)
Language: Swedish

Order/Download: https://bokorder.se/sv/books-5605/namn-normer-och-identiteter-i-skolans-laromed



Svenska

Namn berättar historier: Hur svenska läromedel avslöjar samhällsförändringar (1920–2010-tal)

Vad kan namnet "Kalle" eller "Fatima" i en matteuppgift berätta om det svenska samhället? Enligt Emilia Aldrins nya bok Namn, normer och identiteter i skolans läromedel – Förändringsprocesser från 1920-tal till 2010-tal kan det berätta mycket.

Utgiven av Kungl. Gustav Adolfs Akademien för svensk folkkultur (serien Acta Academiae Regiae Gustavi Adolphi, 172), undersöker denna 392-sidiga studie hur svenska förlagsproducerade läromedel har presenterat individer genom namn, text och bild under nästan ett sekel.

Vad studien visar

Aldrin analyserade 18 läromedel i matematik, samhällskunskap och svenska för årskurs fyra, från 1920-talet till 2010-talet. Hennes resultat spårar fascinerande förändringar:

Från anonymitet till förtrogenhet: Tidiga läromedel använde formella titlar och anonymitet; senare böcker gick mot förnamn och barnfokus.

Kvinnors synlighet: Kvinnliga karaktärer rörde sig från nästan total osynlighet till framträdande roller - även om 2010-talet visar vissa bakslag.

Kulturell mångfald: Mångkulturella namn dök upp gradvis, ofta på begränsande och stereotypa sätt.

De osynliga äldre: Äldre personer förblir i stort sett frånvarande genom alla perioder.

Varför namn spelar roll

Boken visar att namnbruk inte är neutralt. Hur läromedel namnger karaktärer - om det är "herr Andersson", "Lisa" eller "Ahmed" - skapar sociala hierarkier, normaliserar vissa identiteter och formar hur unga läsare förstår sin värld.

Aldrin lyfter fram både progressiva strategier (inkluderande namnbruk, perspektivförskjutningar, lekfull dekonstruktion av normer) och bestående begränsningar även i de senaste läromedlen.

För forskare och lärare

Denna studie är viktig läsning för:

  • Onomastiker intresserade av namn som semiotiska resurser
  • Pedagogiska forskare som undersöker dolda läroplanar
  • Lärare och läromedelsförfattare som vill skapa mer inkluderande material
  • Samhällshistoriker som spårar svenska samhällsförändringar

Boken är Open Access (gratis PDF-nedladdning) och finns även som tryckt bok (340 kr).

Publicerad: 2026
ISBN: 9789187403538
Sidor: 392 (inbunden)
Språk: Svenska

Beställ/Ladda ner: https://bokorder.se/sv/books-5605/namn-normer-och-identiteter-i-skolans-laromed

Friday, April 3, 2026

Easter Surnames Around the World

 How the celebration of Christ's resurrection gave rise to family names across Christian Europe and beyond


When we think of Easter traditions, we might picture decorated eggs, chocolate bunnies, or festive meals. But Easter has left another lasting legacy: it gave birth to surnames across the Christian world. From the French Pascal to the Cornish Pascoe, from the Italian Pasquale to the Slavic Velikden, Easter-themed surnames reflect centuries of Christian tradition and the practice of naming children after feast days.

The Latin Root: Pascha

The story begins with the Latin word pascha, meaning "Easter," which itself derives from the Greek Πάσχα (Pascha), borrowed from Aramaic pasḥā, ultimately from Hebrew פֶּסַח (Pesach), meaning "Passover."1 Because the Jewish Passover and Christian Easter coincided closely on the calendar, early Christians adopted the same word for their celebration of Christ's resurrection.

In medieval Christian Europe, it became popular to name children born during Easter week with variations of Pascha. As Patrick Hanks notes in the Dictionary of American Family Names, the personal name was "popular throughout Christian Europe in the Middle Ages mainly in honor of the festival of Christ's crucifixion and resurrection, often signifying someone born at Easter, but also in honor of a 9th-century pope and saint who bore the name."2

These Easter-themed given names eventually became hereditary surnames across Europe.

Romance Language Variants: A Family of Names

French: Pascal

In France and Francophone regions, the surname Pascal became one of the most widespread Easter surnames. The name derives directly from Latin Paschalis ("relating to Easter"). Today, an estimated 296,000 people worldwide bear the Pascal surname, with significant concentrations in France (22,190), Belarus (29,611), and surprisingly, several African nations including Tanzania (13,957) and Rwanda (13,023)—reflecting historical migration and colonial influences.3

The French philosopher and mathematician Blaise Pascal (1623-1662) remains the most famous bearer of this surname.

Italian: Pasquale and Variants

Italian produced the richest variety of Easter surnames. Pasquale is the masculine form, with Pasqualina as the rare feminine variant. The surname spawned numerous derivatives:4

  • Pasquali, Pasqualini (patronymics)
  • Pasqualone (augmentative form)
  • De Pasquale, Di Pasquale (patronymic with preposition)
  • Pascale (southern Italian variant)
  • Pascali, De Pascalis (further variations)

Italy shows the highest concentration of the Pascale surname with 9,510 instances.5

Spanish and Portuguese: Pascual and Pascoal

Spanish evolved Pascual (masculine) and Pascuala (feminine), while Portuguese developed Pascoal. The Spanish surname Pascua (directly meaning "Easter") also emerged, particularly common in Spain and later spreading to Spanish colonies including Mexico, the Philippines, and South America.6

Catalan: Pasqual

The Catalan form Pasqual represents the regional variation in northeastern Spain, derived from the same Latin Paschalis root.7

Celtic Traditions: The Cornish Connection

Pascoe: Cornwall's Easter Name

In Cornwall, southwestern England, the surname Pascoe holds special significance. It ranks as the 6th most common surname in Cornwall8 and is considered quintessentially Cornish.

Pascoe developed from the medieval given name Pask (a pet form of Pascal) plus the Cornish diminutive suffix -oe or -ow. Alternative spellings include Pasco, Pascow, and Pascho. The name was introduced to England by Norman knights after the 1066 conquest.9

The Cornish connection to mining gave Pascoe surnames a distinctive migration pattern. When Cornwall's tin and copper mining industry collapsed in the 19th century, an estimated 20% of the male working population emigrated, many taking the Pascoe name to Australia, South Africa, and the Americas.10

Historical records show early Pascoe families concentrated in the Wendron mining district of south Cornwall, with one family line beginning with John Pascoe born around 1533.11

Germanic Variations: Easter Fields and Surnames

German: Pasch, Paasch, Ostern

German-speaking regions developed several Easter-related surnames:

Pasch has multiple origins:12

  1. A topographic name for a field or meadow used at Easter as a playground (from Middle Low German pāsche(n) "Easter")
  2. A short form of the personal name Paschalis
  3. In some cases, a Germanized form of Slavic surnames

Paasch served as a nickname for someone with tax or service obligations due at Easter, since medieval administrative calendars (such as in the Archdiocese of Cologne) began officially at Easter.13

While researching Easter food traditions, the German onomastics portal Namenforschung.net highlighted Easter-related surnames including Lämmlein ("little lamb") and even Eieresser ("egg-eater"), though the latter is exceptionally rare with only about 15 bearers in Germany.14

Greek Variants: Paschalis and Patronymics

Greek developed Paschalis (Παχάλης) from the Late Roman personal name, which spawned patronymic surnames:15

  • Paschalakis
  • Paschalides
  • Paschalidis
  • Paschaloudis

These surnames remain common in Greece and Greek diaspora communities. 

In a wider Christian tradition, surnames built on Anastasios / Anastasio / Anastasiadis / Anastasiu go back to Greek anastasis, “resurrection.” Glosses Anastasie and Anastasiu as surnames from the personal name Anastasio, itself from Greek Anastasios, from anastasis “resurrection,” and notes that this was widely chosen among early Christians because of its religious symbolism.

Slavic Easter Names: The "Great Day"

Slavic languages took a different approach to naming Easter, focusing on concepts of "greatness" or "resurrection" rather than the Passover connection. :

South Slavic: Resurrection Names

  • Croatian/Serbian: Uskrs/Vaskrs (from the root meaning "resurrection")
  • These gave rise to surnames like Uskršić and Vaskrsić16

West and East Slavic: Great Day/Night Names

Several Slavic languages name Easter "Great Day" or "Great Night":

  • Czech: Velikonoce ("Great Night")
  • Slovak: Veľká noc ("Great Night")
  • Bulgarian: Великден (Velikden) ("Great Day")
  • Ukrainian: Великдень (Velykden) ("Great Day")
  • Belarusian: Вялікдзень (Vialikdzien) ("Great Day")17

While direct surname evidence is limited, the Ukrainian surname Velykodny (Великодний) and related forms exist, meaning "related to Easter" or "born at Easter."

Russian onomastics offers a particularly interesting Easter cluster as well. Alongside surnames built directly on Пасха ‘Easter’, one encounters forms such as Пасхин, Пасхалов, and Пасхальный, all of which point in one way or another to the Paschal lexical field, even if the exact route of formation may differ from family to family. In some cases the association is strikingly transparent: the famous bearer Алексей Пасхин was reportedly given the surname precisely because he had been found on Easter night, showing how directly the feast itself could generate a surname. Even clearer is Воскресенский, a classic Russian seminary surname derived from Воскресение Христово ‘the Resurrection of Christ’, that is, Easter in its theological sense. In Russian naming history, especially in clerical and seminary contexts, feast-days and church dedications could become family names, so that Воскресенский belongs to the same broader Christian calendar tradition as German Ostertag or Romance surnames from Pascal / Pasquale / Pascual. The Russian/Ukrainian surname Паско (Pasko) represents an Eastern adaptation, later Romanized as Pascoe in 18th-19th century migrations, creating linguistic convergence with the Cornish surname.18

English Variants: Medieval Transformations

Beyond Pascoe, English developed several Easter surname variants:

  • Paschal (direct borrowing from Latin/French)
  • Paschall (variant spelling)
  • Paskell (phonetic variant)
  • Pasco (shortened form)19

These surnames appear in medieval records. Simon Pascoe appears in the 1372 Court Rolls of Colchester, Essex, making it one of the earliest recorded instances of the surname.20

Why Easter Names? Cultural and Religious Context

Feast Day Naming Tradition

Medieval Europeans commonly named children after the feast day on which they were born or baptized. This practice honored the saint or religious celebration and provided an easy way to remember birth dates in largely illiterate societies.

Honoring Saint Paschal

The popularity of Easter names received a significant boost from Pope Paschal I (d. 824) and later from Saint Paschal Baylon (1540-1592), a Spanish Franciscan friar canonized in 1690. Interestingly, Baylon was born on Pentecost (not Easter itself), but received the name because Pentecost in Spain was called "the Pasch of the Holy Ghost."21

After Baylon's canonization, it became common to give the name Pascal to children born on his feast day (May 17) rather than strictly on Easter.

Religious Symbolism

Easter names carried deep religious meaning:

  • Resurrection and renewal: The core Easter message
  • Paschal Lamb: Christ as the sacrificial lamb (Latin Agnus Dei)
  • Spring rebirth: Easter's connection to agricultural cycles and new life

Easter Food Surnames: A German Tradition

The German onomastics research center recently explored Easter-themed surnames related to traditional foods,22 revealing fascinating naming patterns:

Lämmlein (Little Lamb)

This surname (borne by about 273 people in Germany) is primarily a shortened form of the given name Lambert, but can also indicate:

  • An occupational name for a shepherd specializing in lambs
  • A metaphorical name for a gentle, meek person
  • A connection to the Easter lamb tradition
In English there is Lamb; in Spanish Cordero means “young lamb”; in Italian Agnelli / Agnello goes back to agnello “lamb.” These are real surname families, although they are not always specifically “Easter surnames” in the narrow sense; they can also be nicknames, occupational names, or names motivated by Christian symbolism more broadly.

Eieresser (Egg-Eater)

An extremely rare surname (only ~15 bearers) that straightforwardly indicates someone known for their fondness for eggs—perhaps particularly relevant during Easter when eggs accumulated during Lent's prohibition on eating them.

Rübenkönig (Turnip King)

Not directly Easter-related, but connected through the Easter Bunny's association with carrots. This surname (about 135 bearers) was given to farmers particularly successful in growing root vegetables - perhaps supplying the abundant carrots needed for Easter celebrations.

Geographic Distribution: A Global Phenomenon

Easter surnames show fascinating geographic patterns reflecting both medieval Christendom and later migration:

Highest concentrations:

  • Pascal: France, Belgium, francophone Africa (former colonies)
  • Pasquale: Southern Italy, especially Campania and Sicily
  • Pascual: Spain, Latin America (Mexico, Argentina, Philippines)
  • Pascoe: Cornwall (UK), Australia, South Africa, United States
  • Paschalis: Greece, Cyprus, Greek diaspora

Unexpected presences:

  • Belarus leads in Pascal surname counts (29,611) despite Orthodox Christianity - likely due to Polish-Lithuanian Commonwealth historical influence
  • Rwanda and Tanzania show significant Pascal populations due to Belgian colonial ties
  • Philippines has numerous Pascual surnames from Spanish colonial period23

Modern Usage: Easter Names Today

While surnames remain fixed, Easter-related given names continue to be used:

Still popular:

  • Pascal (France, Netherlands, Germany)
  • Pasquale (Italy, particularly the south)
  • Pascual (Spain, Latin America)

Declining:

  • Pascoe as a given name (now primarily a surname)
  • Most Easter-themed names face competition from modern naming trends

Variant traditions:

  • Anastasia (Greek: "resurrection") has become popular globally, though not always with conscious Easter association
  • Dominica/Dominic ("of the Lord/Sunday") maintains connections to Easter Sunday

Academic Resources and Further Reading

For those interested in deeper research into Easter surnames:

Essential References:

  1. Hanks, Patrick, Richard Coates, and Peter McClure. The Oxford Dictionary of Family Names in Britain and Ireland. Oxford University Press, 2016.
    • Comprehensive coverage of Pascal, Pascoe, Paschal variants in British Isles
  2. Hanks, Patrick (ed.). Dictionary of American Family Names, 2nd edition. Oxford University Press, 2022.
    • Covers Americanized forms and migration patterns of Easter surnames
  3. De Felice, Emidio. Dizionario dei cognomi italiani. Mondadori, 1978.
    • Standard reference for Italian Pasquale and variants
  4. Morlet, Marie-Thérèse. Dictionnaire étymologique des noms de famille. Perrin, 1997.
    • French surname etymologies including Pascal
  1. Hanks, Patrick and Flavia Hodges. A Dictionary of First Names, 2nd edition. Oxford University Press, 2006.
    • Etymology and usage of Pascal, Pasquale as given names
  2. Reaney, P.H. and R.M. Wilson. A Dictionary of English Surnames, 3rd edition. Routledge, 1997.
    • Medieval English records of Paschal, Pascoe

Online Resources:

  1. Namenforschung.net (German Center for Onomastics Research)
  2. Behind the Name
  3. Geneanet Surname Database

Conclusion: Easter's Onomastic Legacy

Easter surnames represent one of Christianity's most visible impacts on European naming traditions. From Cornwall to Calabria, from Paris to Poznań, millions of people today carry surnames that proclaim - knowingly or not - their ancestors' connection to Christianity's most important feast.

These names embody:

  • Religious devotion: Medieval families' faith expressed through naming
  • Temporal marking: Birth during Holy Week permanently recorded in family identity
  • Cultural diffusion: How Christian traditions spread across Europe and beyond
  • Migration patterns: Cornish Pascoes in Australia, Spanish Pascuals in the Philippines, French Pascals in Rwanda

Whether spelled Pascal, Pasquale, Pascoe, or Pascual, these surnames remain a testament to Easter's enduring cultural significance - a spring celebration of resurrection that gave birth to family names still flourishing today.


References


This article was researched and written for the onomastics community. For corrections or additions, please contact the author.

Footnotes

  1. Campbell, Mike. "Pascal." Behind the Name. https://www.behindthename.com/name/pascal

  2. Hanks, Patrick (ed.). Dictionary of American Family Names, 2nd edition. Oxford University Press, 2022. Entry: "Paschal."

  3. "Surname Pascal: Geographic Distribution." FamilyNames.org. https://familynames.org/surname/pascal

  4. "Pasquale." Wikipedia. https://en.wikipedia.org/wiki/Pasquale

  5. "Pascale Surname Meaning and Distribution." Surnam.es. https://surnam.es/pascale-surname

  6. "Pascua Surname Origins." MyHeritage. https://lastnames.myheritage.com/last-name/pascua

  7. Hanks, DAFN2, Entry: "Pasqual."

  8. "Pascoe Surname Meaning, History & Origin." Select Surnames. https://selectsurnames.com/pascoe/

  9. "About the Pascoe Surname." Malpas Genealogy. https://malpas2dude.tripod.com/Pascoe_Name.html

  10. Ibid.

  11. Ibid.

  12. "Paschal (surname)." Geneanet. https://en.geneanet.org/surnames/PASCHAL

  13. Ibid.

  14. "Das Ostermahl – oder: kein Hase ohne Möhre." Namenforschung.net. https://www.namenforschung.net/specials/ostern-2026/

  15. Hanks, DAFN2, Entry: "Paschal."

  16. "Names of Easter." Wikipedia. https://en.wikipedia.org/wiki/Names_of_Easter

  17. Ibid.

  18. "Pascoe." Wikipedia. https://en.wikipedia.org/wiki/Pascoe

  19. "Pascoe Last Name Origin." SurnameDB. https://surnamedb.com/Surname/Pascoe

  20. Ibid.

  21. "Pascal (given name)." Wikipedia. https://en.wikipedia.org/wiki/Pascal_(given_name)

  22. "Das Ostermahl." Namenforschung.net. 2026.

  23. Geographic distribution data compiled from Geneanet, FamilyNames.org, and various national surname databases.