Sunday, December 14, 2025

What Other Countries Teach Us About Kazakhstan's 2031 Latin Transition: Why Names Matter Most

source
 

By Kyzdarkhan Rysbergen and Eugen Schochenmaier

When Kazakhstan announced its plan to fully transition from Cyrillic to Latin script by 2031, international observers focused on the geopolitics: the move is seen as distancing Astana from Moscow and the Soviet past while aligning closer with the West and other Turkic-speaking countries. But there's a more immediate, human dimension to this $664 million reform that gets far less attention: what happens to people's names?

Our new article in Cultural Perspectives, "The Impact of Script Reform on Names across Cultures: Lessons for Kazakhstan's 2031 Latinization," examines exactly this question by looking at how ten other countries - from Turkey to Montenegro to Moldova - handled the delicate task of transliterating personal and place names during their own alphabet transitions. What we found should concern Kazakhstan's policymakers: script reforms that treat names as a mere technical problem consistently fail, while those that recognize names as identity markers tend to succeed.

The $664 Million Question Nobody's Asking

Cost estimates from 2018 indicated that Latinization would require around $664 million, primarily for educational initiatives and printing new textbooks. That's 39% of Kazakhstan's 2018 GDP - an enormous investment. Yet in all the policy documents, technical committees, and public debates about the new alphabet, one question remains strangely underexamined: How do you transliterate "Қапшағай" (Kapshagay) or "Байқоңыр" (Baikonur) when the Latin script lacks some of the sounds these names contain?

More personally: if your surname is Омаров (Omarov), should it become Omarov (keeping the Russian suffix) or Omaruly (adopting Kazakh naming conventions)? This isn't just orthographic pedantry - it's about whether the reform deepens socioeconomic and linguistic divides or brings communities together.

What Turkey Got Right (and What Everyone Else Got Wrong)

Turkey's 1928 alphabet reform under Atatürk remains the gold standard. Why? Because it was comprehensive, coordinated, and backed by massive institutional investment. The new alphabet was designed with near-perfect phoneme-grapheme correspondence - every sound had exactly one letter. Names like "Çanakkale" and "Şanlıurfa" were standardized nationwide, supported by aggressive literacy campaigns and state education programs.

Compare that to Uzbekistan, which officially adopted Latin in 1993 but still uses Cyrillic widely in 2025. Street signs, newspapers, and legal documents remain in Cyrillic because the government never invested in synchronized rollout across institutions. The result? The same name might appear as O'zbekiston, Uzbekistan, or Ўзбекистон depending on which database, sign, or document you're looking at.

Azerbaijan faced different problems: their Latin alphabet is linguistically excellent (using ə for /æ/, ş for /ʃ/, ç for /tʃ/), but these diacritic-heavy letters don't work well in digital environments. Early websites, email systems, and databases simply stripped the diacritics, turning names like "Şirin" into "Sirin" - a different name entirely.

The lesson: A linguistically perfect alphabet is useless if computers can't handle it and institutions won't synchronize their implementation.

The Balkan Warning: When Names Become Political Weapons

The Western Balkans offer the most cautionary tales. In Montenegro, the choice between writing your name in Latin (Nikola) or Cyrillic (Никола) became a proxy for ethnic identity. Post-Yugoslav nation-building efforts tried to standardize Montenegrin orthography with new letters (ś, ź), but these reforms were disconnected from how people actually spoke, creating what linguists call "orthographic nationalism."

Serbia presents an even more complex picture. Despite Cyrillic being the official script, research shows 42.9% of people prefer writing their names in Latin, especially younger urbanites who associate it with modernity and international connectivity. The result is a silent orthographic shift: official policy says one thing, lived practice does another.

For Kazakhstan, this matters because the country faces similar dynamics: 25% of the population is ethnic Russian, and many Kazakhs have Russian-derived surnames ending in -ov and -ova. Will forcing these names into Latin script without sensitivity consultations create the same ethnic fractures Montenegro and Serbia experienced?

Moldova's Nightmare: When You Can't Find Yourself in Archives

Perhaps the most sobering case is Moldova, which oscillated between Latin and Cyrillic multiple times in the 20th century. The practical consequence? A single person might have three official variants of their name across different document sets: Soviet-era Cyrillic (Михаил Еминеску), Romanianized Latin (Mihail Eminescu), and Library of Congress transliteration (Mikhail Eminesku).

This isn't just bureaucratic inconvenience - it affects genealogical research, citizenship verification, property rights, and legal identity. Kazakhstan's 2031 reform risks creating exactly this fragmentation if authorities don't build data bridges between old Cyrillic records and new Latin forms.

What Kazakhstan Must Do Now (Before It's Too Late)

Based on our comparative analysis, we propose five urgent interventions:

1. Public Dialogue on Surname Policy

The government must directly address the -ov/-ova vs. -uly/-kyzy question before enforcement begins. Top-down decisions about family names will trigger backlash. Romania and Moldova teach us that inclusive consultation prevents decades of resentment.

2. Build the Digital Infrastructure First

Following Azerbaijan's mistakes, Kazakhstan must ensure that every computer system, database, and platform can handle Kazakh-specific Latin letters (Ä, Ğ, Ñ, Ö, Ü, Ş) before the rollout. Strip the diacritics and you strip the meaning: Şymkent becomes Symkent - a different place.

3. Create a National Name Database

Learn from Turkey's success: establish a centralized, publicly searchable registry that shows both Cyrillic and Latin forms of all toponyms and approved anthroponyms. This prevents the Uzbek problem where "official" and "actual" spellings diverge for decades.

4. Link Old and New Records

Moldova's chaos proves that archival continuity is non-negotiable. Every birth certificate, diploma, land deed, and court record in Cyrillic must be linkable to its Latin equivalent through stable identifiers - not just transliteration tables that lose information.

5. Don't Erase Memory

Bosnia offers a rare positive model: their e-bosanski platform preserves historical name forms (Arabic, Cyrillic, Glagolitic) while supporting modern Latin usage. Kazakhstan should treat Cyrillic names as historical heritage, not Soviet contamination to be erased.

Why This Matters Beyond Kazakhstan

Kazakhstan's transition is part of broader trends across Central Asia where alphabet reforms intersect with national identity, geopolitical shifts, and post-colonial discourse. But it's also a test case for any country attempting large-scale orthographic reform in the digital age.

Indigenous communities in Canada, Australia, and New Zealand face similar challenges restoring traditional place names into GPS systems and government databases. Ukraine is de-Russifying its toponymy. Mongolia debates reintroducing traditional script. All of these reforms succeed or fail based on how they handle proper names - the most visible, personal manifestations of language policy.

Our article demonstrates that script reform is never "merely technical." It's about who belongs, whose history counts, and how memory survives system changes. Kazakhstan has until 2031 to get this right. The experiences of Turkey, Azerbaijan, Uzbekistan, Moldova, Montenegro, Serbia, Bosnia, and Romania provide a roadmap - if policymakers are willing to learn from both successes and failures.

The question isn't whether Kazakhstan will adopt Latin script. The timeline has been extended to 2031, with President Tokayev stressing the need for a cautious approach while remaining committed to the reform. The question is whether, in 2035, a Kazakh citizen will be able to find their grandfather's name in an archive, spell their hometown correctly in an email, and write their own name in a way that honors both their heritage and their future.

That is the test of successful script reform. And right now, based on comparative evidence, Kazakhstan is not yet prepared to pass it.


Read the full research article: Rysbergen, K., & Schochenmaier, E. (2025). The Impact of Script Reform on Names across Cultures: Lessons for Kazakhstan's 2031 Latinization. Cultural Perspectives, 30, 228-252. https://doi.org/10.29081/CP.2025.30.11

Thursday, December 11, 2025

Rethabile Possa: Offspring of Outcast - Basotho Cultural Significance of Naming

 


The lecture series Onomastics Online continued on 11 December 2025 with a lecture presented by Rethabile Possa (University of Cape Town, South Africa) with the title "Offspring of an Outcast: The Cultural Significance of Naming Among the Basotho". Keywords: #Onomastictheory, #Basotho #namingpractices, #socialidentity, #culturalheritage, #marginalisation Abstract: This study explores the cultural context of naming practices among the Basotho, using onomastic theory to analyze the socio-cultural meanings embedded in names. Names in Basotho society are not arbitrary; they reflect social status, historical events, and communal values. The research investigates how individuals labeled as “outcasts” are named and how these names carry social implications that influence identity, belonging, and social interactions. Through qualitative methods, including interviews and textual analysis, the study examines the semantic, morphological, and sociolinguistic features of names associated with marginalization. Onomastic theory provides a framework to understand how names act as social markers, reinforcing or challenging societal norms. The findings reveal that names associated with social exclusion often carry a historical and emotional burden, reflecting broader societal attitudes toward marginality. Additionally, the study underscores the dynamic nature of naming practices, as shifts in social perceptions influence the redefinition and reclamation of once-stigmatized names. The research contributes to the understanding of identity construction through language, offering insights into the relationship between naming practices, cultural heritage, and social cohesion within Basotho communities. Connect with the speaker: https://g.co/kgs/wH83iUj | https://orcid.org/0000-0002-3472-7270 Onomastics Online (ICOS – International Council of Onomastic Sciences) is a series of online lectures dealing with important timely topics related to names and naming. Presented by distinguished scholars from various academic backgrounds, the lectures demonstrate the importance and the multidisciplinary nature of onomastic research. To see the list of upcoming and past lectures, please visit our webpage at: https://icosweb.net/onomastics-online/. Previous lectures can be found on our YouTube channel:    / @theinternationalcouncilofo2460  . If you are interested in ICOS membership, please see the details here: https://icosweb.net/membership/member....

Tuesday, December 9, 2025

Appel à communications « Tracer, dessiner et nommer l’Île de la Tortue »

 Les 19 et 20 mai 2026, l’Université du Québec à Montréal accueillera deux journées d’étude consacrées aux enjeux critiques de la cartographie, de la toponymie, des imaginaires récits et imaginaires coloniaux dans les Amériques, sous le titre « Tracer, dessiner et nommer l’Île de la Tortue ». L’événement se tiendra en format hybride et se conclura par une visite au Centre des livres rares et collections spéciales de l’UQAM.

Informations pratiques

Date limite pour soumettre une proposition : 1er janvier 2026

Format des propositions :

  • Résumé de 350 mots
  • Courte bibliographie (5 références)
  • Brève biographie (5 lignes)

Envoi des propositions :

  • Andréanne Martel (martel.andreanne.4@courrier.uqam.ca)
  • Justine Gagnon (justine.gagnon@ggr.ulaval.ca)

Langues acceptées : Français (et probablement anglais, selon les pratiques habituelles)

Public cible : Chercheur·e·s en histoire, géographie, linguistique, histoire de l’art, muséologie, archivistique, littérature, anthropologie, artistes, ainsi que membres et représentant·e·s de communautés autochtones.

Thématique et objectifs

Ces journées visent à interroger le rôle des cartes anciennes et des toponymes dans la construction des savoirs, des imaginaires et des rapports de pouvoir. Trois axes principaux sont proposés :

  1. Cartographier et nommer le vivant : Étudier la manière dont les cartes anciennes documentent le vivant et les savoirs autochtones.
  2. Récits et imaginaires coloniaux : Analyser la fabrique toponymique et ses effets sur la mémoire et les identités territoriales.
  3. Réinvestir l’espace par la contre-cartographie et la contre-archive : Explorer les stratégies contemporaines de décolonisation des savoirs géographiques.

L’événement s’inscrit dans une réflexion critique sur la cartographie coloniale et ses héritages, tout en mettant en lumière les initiatives autochtones de réappropriation des territoires et des noms.

Organisatrices

  • Andréanne Martel, doctorante en histoire de l'art (UQAM et Université de Genève)
  • Justine Gagnon, professeure de géographie adjointe (Université Laval)
  • Caroline Nepton Hotte, professeure d'histoire de l'art (UQAM)

Avec le soutien du Groupe de recherche en histoire des sociabilités (GRHS), du Réseau Art et Architecture du 19e siècle (RAA19) et du Département de géographie et environnement de l’Université de Genève.

Conférence en ligne "De la monte pestelario à Montpellier"

 Société française d'onomastique

Lundi 15 décembre 2025 – 17h

 

Conférence en ligne

 

De la monte pestelario à Montpellier, et de son « étymologie véritable »

par Christine Marichy, docteure ès sciences du langage, spécialité microtoponymie

 

 

 

On peut lire que « Montpellier demeure toujours sibylline » (Le Figaro, 23/6/2017) ou que l’origine du nom de cette ville est « mystérieuse ». Et nombreux sont les historiens et linguistes qui se sont interrogés sur l’étymologie de ce toponyme depuis des siècles. Étymologie qui n’avait pas été découverte jusqu’à présent en raison de l’interprétation de la composition morphologique de pestelario.

Après avoir résumé leurs diverses interprétations, puis après avoir exposé les attestations du toponyme en diachronie, relevées par les toponymistes, je présenterai mes relevés effectués dans divers documents, dont le Liber Instrumentorum Memorialium, mémorial des seigneurs de Montpellier, dans lequel l’occurrence la plus ancienne – la monte pestelario – est attestée pour 985. Durant une trentaine d’années, lors de mes sporadiques lectures et recherches relatives à l’origine du nom de la ville de Montpellier, j’ai accumulé de nombreux griffonnages sur des feuillets épars que j’ai décidé de rassembler et classer en mars 2020. Et sur l’un d’eux, j’ai vu, lu, une attestation en laquelle j’ai reconnu  l’origine assurée de Montpellier. J’ai donc alors réuni suffisamment d’arguments, en recherchant de nouvelles attestations médiévales, en localisant constructions humaines et particularités topographiques du lieu, étayant ainsi l’adéquation référentielle, validant la morphologie du toponyme dont l’évolution phonétique s’avère être régulière, afin de convaincre indéniablement Paul Fabre, qui fut mon Directeur de thèse. Et cette étymologie que je n’ai pu lui révéler, je suis honorée de pouvoir vous la dévoiler lors de cette conférence. 

 

Cliquer ici pour rejoindre la réunion

 

 

https://www.sfo-onomastique.fr/conference/conference-de-la-monte-pestelario-a-montpellier-15-decembre-2025/

Monday, December 8, 2025

New Issue of "Opera in Onomastica" No. 28: Exploring Names from Space to Ancient Cities

 The latest issue of the Ukrainian academic journal Zapysky z Onomastyky (Notes on Onomastics), Volume 28, has just been released, offering a fascinating journey through the world of names - from the far reaches of space to the ancient streets of Ukrainian cities.

This issue features a diverse range of research articles that delve into the etymology, structure, and cultural significance of proper names across different contexts and time periods.

Highlights of the Issue:

  1. Names in the New Space Age: Siarhei Basik's article, "Names of the Commercial Spacecrafts," explores the emerging nomenclature of modern commercial spacecraft. He introduces the term "cosmoporeionym" for these names and proposes a new taxonomy for them, including categories like space vehicles, probes, rocket engines, satellites, space stations, telescopes, and other tools. The study reveals how billionaires like Elon Musk and Jeff Bezos use spacecraft names as symbolic instruments to express power and visions of space nationalism, reflecting the rise of "techno-capitalism." The analysis also highlights the thematic clusters of these names, such as memorial, mythological, astronymic, and zoonymic (especially ornithonyms).
  2. The Name Izmail: A Tapestry of History: Sviatoslav Verbych presents a detailed historical-linguistic analysis of the city name Izmail (Одещина). He traces the evolution of its various historical forms—Antiophilas/Antiphila, Smil, Sinil, Ismail Gechidi, Ismail, Tuchkov - and links each variant to a specific period and cultural influence in the region's history, from Ancient Greek to Slavic, Eastern Romance, Turkic, and Russian. This intricate etymological journey reveals how the name reflects the complex ethnic and linguistic layers of the Dniester-Danube interfluve.
  3. The Status of Patronymics in Ukrainian: Nataliia Kolesnyk tackles the much-debated topic of the status of patronymics (імена по батькові) in the Ukrainian naming system. Her research confirms that patronymics ending in -ич, -ович/-евич are an ancient and organic element of Ukrainian anthroponymy. While their function as part of the official three-element formula (Name + Patronymic + Surname) was solidified under Russian administrative pressure, the core elements themselves have deep roots in Ukrainian linguistic history. The article discusses the social, legal, and cultural factors influencing their current use and potential future.
  4. Onomastics in Max Kidruk's Sci-Fi: Tetiana Krupenova analyzes the onomasticon of Max Kidruk's novel "New Dark Ages: Colony." She demonstrates how the author uses anthroponyms, toponyms, technonyms, and cultonyms to create a coherent semantic field for his post-human, technocratic future. The names reflect globalization, the loss of national identity, and the attempt to preserve humanity through names that remember their roots, particularly the Ukrainian diaspora.
  5. Mercury's Spatial Objects: Mykhailo Torchynskyi and Nataliia Torchynska provide a comprehensive study of the proper names of spatial objects on the planet Mercury. They analyze 613 names, finding that they are predominantly simple structures formed lexico-semantically from anthroponyms, nautonyms, and appellatives. The main motivational relationships are memorial, essential-nominal, and locative. The study compares these with Venusian onomastics, noting differences in structure and motivation.
  6. Chronicle of the XXI All-Ukrainian Onomastic Conference: The issue concludes with a detailed chronicle of the XXI All-Ukrainian (with international participation) Onomastic Conference, held in May 2025 at the Central Ukrainian State University named after Volodymyr Vynnychenko. The conference, dedicated to the 70th anniversary of Professor Vasyl Luchyk, featured over 60 presentations on topics ranging from Slavic anthroponymy and toponymy to onomastics in literature and political discourse.

Zapysky z Onomastyky, published by Odesa I. I. Mechnikov National University, continues to be a vital platform for onomastic research in Ukraine and beyond. This issue showcases the discipline's relevance in understanding not only language but also history, culture, technology, and society.


Українська версія

Новий випуск журналу «Записки з ономастики» (2025, Випуск 28): Дослідження назв від космосу до стародавніх міст

Вийшов новий випуск українського наукового журналу «Записки з ономастики», Випуск 28 за 2025 рік, який пропонує захоплюючу подорож світом імен — від далеких просторів космосу до старовинних вулиць українських міст.

Цей випуск містить різноманітні наукові статті, що глибоко досліджують етимологію, структуру та культурне значення власних назв у різних контекстах та періодах часу.

Головні теми випуску:

  1. Імена в ері Нового Космосу: Стаття Сергія Басіка «Назви комерційних космічних апаратів» досліджує нову номенклатуру сучасних комерційних космічних апаратів. Автор запропонував термін «космопорейонім» для цих назв і розробив нову таксономію, що включає категорії, такі як космічні апарати, зонди, ракетні двигуни, супутники, космічні станції, телескопи та інші інструменти. Дослідження показує, як мультимільярдери на кшталт Ілона Маска та Джеффа Безоса використовують назви космічних апаратів як символічний інструмент для вираження влади та візій космічного націоналізму, відображаючи піднесення «техно-капіталізму». Аналіз також висвітлює тематичні кластери цих назв, такі як меморіальні, міфологічні, астронімічні та зоонімічні (особливо орнітоніми).
  2. Назва Ізмаїл: Плетіння історії: Святослав Вербич представляє детальний історико-лінгвістичний аналіз назви міста Ізмаїл (Одеська область). Він прослідкував еволюцію її різних історичних форм — Антиофілас/Антифіла, Сміл, Сініл, Ісмаїл Ґечиді, Ісмаїл, Тучков — і пов'язав кожну з них з конкретним періодом та культурним впливом в історії регіону, від античності до слов’янської, східнороманської, тюркської та російської. Це складне етимологічне дослідження відкриває, як назва відображає складний етнічний та мовний шаруватий характер міжріччя Дністра та Дунаю.
  3. Статус імен по батькові в українській системі: Наталія Колесник розглядає дискусійну тему статусу імен по батькові (імена по батькові) в українській системі називання. Її дослідження підтверджує, що імена по батькові, що закінчуються на -ич, -ович/-евич, є давнім і органічним елементом української антропонімії. Хоча їх функція як частини офіційної трилексемної формули (Ім'я + По батькові + Прізвище) була закріплена під впливом російської адміністративної системи, самі кореневі елементи мають глибокі корені в історії української мови. Стаття обговорює соціальні, правові та культурні чинники, що впливають на їх сучасне вживання та потенційне майбутнє.
  4. Ономастика в науково-фантастичному романі Макса Кідрука: Тетяна Крупеньова аналізує ономастикон роману Макса Кідрука «Нові Темні Віки: Колонія». Вона демонструє, як автор використовує антропоніми, топоніми, техноніми та культуроніми для створення цілісного семантичного поля свого пост-людського, технократичного майбутнього. Назви відображають глобалізацію, втрату національної ідентичності та спробу зберегти людяність через назви, що пам'ятають свої корені, зокрема українську діаспору.
  5. Просторові об’єкти на Меркурії: Михайло Торчинський та Наталія Торчинська провели комплексне дослідження власних назв просторових об’єктів на планеті Меркурій. Вони проаналізували 613 назв, виявивши, що вони переважно прості структури, утворені лексико-семантичним способом з антропонімів, наутонімів та апелятивів. Основними мотиваційними відносинами є меморіальні, сутнісно-номінальні та локативні. У статті порівнюється ця система з венусонімами, відзначаючи відмінності у структурі та мотивації.
  6. Хроніка ХХІ Всеукраїнської ономастичної конференції: Випуск завершується детальною хронікою ХХІ Всеукраїнської (з міжнародною участю) ономастичної конференції, що відбулася у травні 2025 року в Центральноукраїнському державному університеті імені Володимира Винниченка. Конференція, присвячена 70-річчю від дня народження професора Василя Лучика, включала понад 60 доповідей з тем, що охоплювали від слав’янської антропоніміки та топоніміки до ономастики в літературі та політичному дискурсі.

Журнал «Записки з ономастики», виданий Одеським національним університетом імені І. І. Мечникова, продовжує бути важливим платформою для ономастичних досліджень в Україні та за її межами. Цей випуск демонструє актуальність дисципліни для розуміння не лише мови, але й історії, культури, технологій та суспільства.

Unlock the Digital Future of Onomastics: 3rd ICOS Summer School in Helsinki

 Dear colleagues and name enthusiasts,

We are thrilled to announce the preliminary programme for the 3rd ICOS Summer School, set to take place in the vibrant city of Helsinki, Finland, from 24 to 28 August 2026. Organized by the International Council of Onomastic Sciences (ICOS) and hosted by the University of Helsinki, this year’s edition is dedicated to a timely and transformative theme: “Digital Tools and Databases.”



As technology reshapes how we conduct research, access information, and manage data, this summer school is designed to equip the next generation of onomastic scholars with the skills and knowledge to thrive in an increasingly digital academic landscape.

📍 What to Expect: A Glimpse into the Programme

The five-day programme blends in-depth lecturesinteractive workshops, and networking activities, all structured to provide both theoretical insights and practical experience.

  • Day 1 – Orientation & Foundations
    The school kicks off with a focus on research materials and methodologies, featuring talks on fieldwork data, multilingual linguistic landscapes, and an engaging group activity to connect participants.

  • Day 2 – Data in Focus
    Topics include research data management, working with historical and “imperfect” data, digital challenges in minority language onomastics, and an introduction to AI tools in higher education. The day ends with an onomastics-themed city walk through Helsinki.

  • Day 3 – Workshops & Presentation Skills
    Dedicated entirely to honing academic presentation skills and chairing sessions, this day prepares students for future conferences and seminars. An evening recreational outing offers a chance to unwind and network.

  • Day 4 – Lectures & Cultural Excursion
    Explore place names in literature, video games, street naming ideologies, and linguistic landscapes both online and offline. The day concludes with a visit to the Institute for the Languages of Finland.

  • Day 5 – Hands-On Practice
    The final day emphasizes practical skills: working with digital name archives, onomastic terminology databases, and the challenges of automatic pseudonymization. The school closes with a reflective discussion.

👥 Who Should Attend?

The summer school is aimed primarily at PhD students, though motivated Master’s students planning to pursue a PhD are also welcome. Please note that ICOS membership is required to participate. Not a member yet? You can join easily online.

💡 Hybrid Format & Certification

The school will be held in a hybrid format, welcoming 25 in-person and 25 online participants. All attendees will receive a diploma and a recommendation for 5 ECTS credits, to be validated through their home institutions.

💶 Financial Support

Thanks to the generous support of ICOS and the University of Helsinki, there is no participation fee. While we cannot offer scholarships or cover travel and accommodation, we are happy to advise on affordable options.

📅 Key Dates

  • Application period: 12–31 January 2026

  • Notification of acceptance: By 13 February 2026

❓ Questions?

For further information, please contact the course organizer:
Milla Juhonen – milla.juhonen@helsinki.fi


This summer school is more than a course - it’s an opportunity to connect with peers, learn from leading experts, and explore the digital frontiers of onomastic research. Whether you join us in Helsinki or online, we look forward to welcoming you to what promises to be an inspiring and enriching academic experience.

Save the date, spread the word, and get ready to dive into the digital future of names!

#ICOS #SummerSchool #Onomastics #DigitalHumanities #Helsinki2026 #PhD #Research #NamesMatter

Saturday, December 6, 2025

Divine Onomastics News #1 - A New Era of Collaboration in the Study of Sacred Names

 📅 Mark Your Calendars: January 19, 2026

If you’ve ever wondered how ancient gods were named - or how those names reveal hidden layers of belief, power, and identity across cultures - you’re in for a treat. The Mapping Ancient Polytheisms (MAP) project is launching its very first “Divine Onomastics News” (DON 1) online workshop, scheduled for January 19, 2026This isn’t just another academic webinar. It’s the beginning of a bold, collaborative experiment in real-time scholarly exchange - one that invites researchers from around the globe to share unpublished findings, fresh interpretations, and emerging methodologies in the field of divine onomastics: the study of the names of gods.


🌐 What Is MAP?

Before we dive into the event, let’s talk about the powerhouse behind it: Mapping Ancient Polytheisms (MAP)MAP is an ambitious, long-term research initiative aimed at compiling and analyzing divine names from across the ancient Mediterranean and Near Eastern worlds. Their database already contains over 27,000 divine onomastic sequences - and they’re not stopping there. By 2026, they aim to achieve near-exhaustive coverage of known divine names, while continuously updating their records with new inscriptions, readings, and bibliographic references.

Think of it as a “Wikipedia meets peer-reviewed archaeology” project - but focused exclusively on the sacred names that shaped ancient religious landscapes. And yes, they’re doing this with the help of an international network of colleagues, whom they gratefully acknowledge as indispensable to their documentary mission.


🎯 What’s Happening at DON 1?

Starting in 2026, MAP will host an annual online workshop dedicated to sharing new developments in divine onomastics - with a special focus on the Greek and Semitic spheres, though other cultural areas are welcome too.

Here’s what you can expect:

  • Short, punchy presentations (just 20 minutes each)
  • Presentations can be in French, English, German, Italian, or Spanish
  • Topics? Anything fresh: an unpublished inscription, a new reading of a divine name, a novel interpretation, or even a new tool or methodology you’re developing

The best part? No publication pressure. This isn’t a conference where you need to have a polished paper ready. It’s a space to share work-in-progress, test ideas, and get feedback from peers - all while contributing to the collective growth of the field.


📬 How to Get Involved

Want to present? You’re invited!

Send your proposal to: 📧 corinne.bonnet@sns.it or sylvain.lebreton@univ-tlse2.fr

Your submission should include:

  • A provisional title
  • A brief summary (2–3 lines) describing your topic

Deadline: December 20, 2025

That’s right - there’s still time to prepare something brilliant.

The workshop is co-organized by two prestigious institutions:
  • Université Toulouse – Jean Jaurès (France)
  • Scuola Normale Superiore (Italy)

These are not just logos on a poster—they represent deep expertise in classical studies, ancient religions, and digital humanities.


📣 Final Thoughts

The launch of DON 1 signals more than just a new workshop - it marks the beginning of a new kind of scholarly community. One that values speed, openness, and shared discovery over rigid hierarchies and delayed publication. So if you’re working on anything related to divine names—whether from Greece, Mesopotamia, Canaan, Egypt, or beyond - don’t sit this one out. Submit your idea. Join the conversation. Be part of the future of divine onomastics.

We’ll see you online on January 19, 2026.