Tuesday, March 31, 2020

SNSBI 29th Spring Conference 17-20 April 2020


The conference has been postponed to 16-19 October 2020; further information and updated program to follow.

The 2020 SNSBI Spring conference will be held at the Heronston Hotel, Bridgend, Glamorgan.
Heronston is one of the interesting post-Conquest -ton places-names of south Wales. According to B. G. Charles, Non-Celtic place-names of Wales (1938), p.134, it means ‘Henry's farm’, and was recorded as Henrieston in c.1336.
The hotel is a 20-minute walk from Bridgend station, which is a mainline station with hourly connections. Bus 303 towards Barry runs hourly from the station to the hotel. The cost of the conference for SNSBI members, which includes en-suite accommodation, the coach excursion, use of leisure facilities, and all meals (excluding wine) is £370. The day delegate rate for members attending the full conference is £190. The coach trip on Sunday afternoon will be to the St Fagans National Museum of History. This world-renowned open-air museum showcases historic buildings relocated from across Wales, including a farm, a tannery, mills, and a chapel.
The conference will open on Friday night with a lecture from Prys Morgan, Emeritus Professor in History at Swansea University. Professor Morgan is co-author of Welsh Surnames, and is a specialist in Welsh history.
To reserve a place please pay a £50 deposit per person (non-refundable), together with the completed booking form (or an e-mail containing the same details), to treasurer at snsbi.org.uk. Direct bank transfers are the preferred method as they incur minimal cost to the society. Account name: Society for Name Studies in Britain and Ireland, sort code: 20-09-72, account: 50676683. Cheques should be made payable to ‘Society for Name Studies in Britain and Ireland’. Those wishing to pay by PayPal please follow the link below. Bursaries toward the cost of accommodation are available to student members. Please contact the treasurer for further details.
We must receive your booking and deposit by the 30th November 2019 to reserve your accommodation. Full cost of the conference is payable by end of January 2020. Only paid-up delegates can be guaranteed a place. The conference cost is non-refundable unless another delegate can be found to take the room.
The booking form is here, and the PayPal link is immediately below.

Confirmed papers

Keith Briggs, ‘The history of the word “beach”’

As we sit here only a few kilometres from Ogmore Beach and Merthyr Mawr Beach, it is pertinent to remember that the word “beach” belongs to that very small class of words first appearing in modern English (in this case, about 1535), which have no obvious (or even unobvious) antecedents in English, and which lack cognates in any other language. Recently I proposed a refinement of a suggestion of Ekwall that “beach” arose by semantic shift from a word of quite different meaning; in the new version of this theory “beach” is a lexicalization of a single specific place-name in Eastbourne in Sussex. If correct, this theory would make the word even more unusual; it would be a word arising from a toponym; a process not normally considered by etymologists. Reference: Keith BriggsThe Etymology of ‘Beach’, Notes and Queries, Volume 66 (2019), 370–374. online paper.

Rob Briggs, ‘Benson and hedging my bets’

Benson (formerly Bensington) in Oxfordshire is a place that makes several appearances in Old English-period written records, most arising from its status as an important centre of secular power in a frontier zone between the kingdoms of Mercia and Wessex. The collected early spellings of its name are rather more diverse than might be expected, and for this reason the etymological analyses found in most scholarly reference works on English place-names are not reflective of the full corpus of attestations. This paper will take a fresh look at the early name-forms off the back of introducing another into the equation, one that occurs in a text of late seventh-century origin. The discussion of this evidence will highlight the importance of paying attention to the textual transmission of sources and the latest historical scholarship for political context alongside the more standard concerns of place-name studies. This “new” evidence may be suggestive, but is not conclusive. Nevertheless, the written record reveals Benson to have been not only a place of repeated political significance, but also a place-name with a more complex etymological history than previously recognised.

Thomas Clancy (University of Glasgow), ‘St Cadog in Scotland’

In his Latin Lives, the south Welsh saint Cadog of Llancarfan makes a journey to Scotland, founding a monastery and creating miracles. Did Cadog have a genuine cult in medieval Scotland? This paper explores the problems with this, arguing that the information in the Lives has come from Scotland, and that this is an instance of 'magpie hagiography’, Cadog having been confused with a saint of another name. But which saint? The paper will take in some problems of saints’ names and place-names, in both Scotland and south Wales.

Conchubhar Ó Crualaoich (The Placenames Branch), ‘Irish surnames in Irish townland names: a potential diagnostic for hereditary professional status

Irish townland names such as Baile Uí Mhaoldoraidh “the town(land) of Ó Maoldoraidh” seems, at an early state of research, to consist of less than 10% of all townland names from Irish. Where there was Anglo-Norman settlement and subsequent re-gaelicisation the percentage of Anglo-Norman surnames in Irish language place-names seems much higher (further research is need here). Certainly, in some counties where colonisation was extensive such as Wexford, there are more Anglo-Norman surnames in the place-names of Irish language origin that there are native surnames, even in areas recovered and dominated by the native Gaelic Irish themselves. Both sets of names seem to have been created under different legal conditions. Tenure was generally more secure under English freehold –less so under the Irish system, so the name of the occupying family could not be used on a frequent basis. Most Irish surnames found in the Sligo place-names, both extant and defunct, seem to have belonged to families with professional branches, learned or military. In contrast, the surnames of the principal septs are only rarely found in the townland names in Sligo. This must to be connected with the fact that professional families received land under different terms than the general population, and even members of the principal septs. Their tenure seems to have been more permanent and therefore conducive to lending their surname to their land. Should this pattern be repeated in other counties (and a quick perusal of townland names in some other counties seem to reflect this), it would suggests that one can use the occurrence of a surname (outside of the principal septs) in a townland name is an indicator of a probable professional background—this has particularly useful implications for our understand of native Irish culture and life prior to its demise from 1600 onwards. The use of place-names containing an Irish surname to diagnose the possible professional background of that family has not been suggested heretofore.

Keziah Garrett-Smithson (Aberystwyth University), ‘Ieuan, Johannis and John: 100 years of Welsh names’

Our first names provide the foundation of our identity. They place us within our family, wider community and culture. Although we cannot directly ask people who lived in early modern Wales what influenced their choices, we can gain insight from the names themselves. This paper focuses upon the first names of the people of Cardiganshire, in west Wales, over the period 1542-1659 as they appear in the court of Great Sessions records. The Great Sessions was the highest court within Wales from its foundation under the second act of union until its abolition in 1830. Although patchy in places, these files contain a cross-section of society and reveal patterns in the way in which names were chosen. For instance, we can trace the popularity and decline of specific names. In addition to this, Cardiganshire’s topography makes it an excellent place to use as a case study. The mountainous terrain made travel arduous and although maritime trade flourished during the 16th and 17th centuries, inland communication was much slower. With this in mind, we can investigate to what extent wider influences, for example from England or neighbouring counties, impacted name choices in relation to local traditions.

Clare Green (SOAS, University of London), ‘Naming Welsh-speaking children: case studies from London and Gwynedd’

Many factors go into choosing children's names, and for multilingual families there are extra issues to consider. Should the name represent all the family’s languages? How much should it take into account the linguistic environment the family lives in? Does the chosen name predict the language(s) a child will speak as they grow up? This paper looks at two families with a first-language Welsh-speaking parent, living in very different linguistic landscapes: one in London and one in Gwynedd, North Wales. Based on qualitative interviews with parents, it explores how they chose their children's names, the influence of their Welsh-speaking heritage, and how the decisions reflect their slinguistic attitudes and practices. This research uses names as a medium to learn about personal experiences of multilingualism and family language policy. This paper is based on research for a Masters dissertation in Language Documentation and Description.

Caroline Høglund Valentin Boolsen and Johnny Grandjean Gøgsig Jakobsen (University of Copenhagen), ‘Variations in Scandinavian place-names home and abroad: a comparative analysis of specifics for names in bythorpthweit and holm between Yorkshire, England, and Sjælland, Denmark’

Although it is well known by scholarship in both England and Denmark that a significant number of place-names in northern, central and eastern England appear to be of Scandinavian origin, relatively little has been done on either side to actually compare the toponomastic evidence found in England with that of its potential Scandinavian homeland. From a Danish perspective, an inclusion of Scandinavian (and probably predominantly Danish) settlement names in the Danelaw region would virtually double the amount of data evidence in medieval Danish toponymy. From an English perspective, a better understanding of how the Scandinavian place-names in England correspond to their namesakes in the Scandinavian homeland would improve the basis for seeing them in their right linguistic and settlement-historical context in England. This paper will take off in a new planned project to ease such comparative studies in the future by launching an online database of Scandinavian Settlement Names in Danelaw England. The paper will perform a comparative analysis of variations in the types of specifics that can be found for four groups of medieval place-names present in both Yorkshire, England, and Sjælland, Denmark: settlement names in ‑by‑thorp‑thweit and ‑holm.

Carole Hough (University of Glasgow), ‘“The most English county in Scotland”: Berwickshire place-names revisited’

Famously described by James B. Johnston as “the most English county in Scotland” (1940:7), the historical county of Berwickshire was the study area for the REELS project, funded by The Leverhulme Trust from 2016-2019. Eighty years after Johnston’s pioneering publication, it is appropriate to revisit the issues in light of more recent work. An overview of languages represented in the REELS database shows a preponderance of place-names from Old English (OE) and its descendants Scots and Scottish Standard English, the northern siblings of Middle English and Modern English. Individual formations represent doublets of common compounds recognised as name-types in England, for which the Scottish evidence adds to the overall picture (OE burh-tūn, OE hōh-tūn, OE mere-tūn), as well as doublets of rarer compounds where the English and Scottish occurrences throw light on each other (OE hrīs-tūn). While there are particularly close parallels with neighboring Northumberland (OE hwīt-ceaster), others occur as far afield as Wales (OE snāw-dūn). All occurrences of OE terms in Berwickshire extend their distribution further north. Of particular interest are rare terms (OE bæc-stān, OE bēmere, OE grǣg), terms unrepresented in English place-names (OE cyrn), and terms with a meaning previously hypothesised but unproven (OE cild). Reference: James B. Johnston, The Place-Names of Berwickshire (Edinburgh, 1940).

Peter Kitson, ‘When did “Old European” river-names begin?’

It is generally (albeit not universally) agreed that the class of river-names called alteuropäisch are Indo-European linguistically, but there is not general agreement how early within Indo-European they began. Hans Krahe, who first identified the type, characterized it as north-west Indo-European, by a rather impressionistic relation of its phonetics to the geography of surviving branches; W. P. Schmid, analysing the morphology, put back its origins to Common Indo-European. Linguists have tended to choose between these labels according to their opinions on the perennially vexed question of where the “original homeland” of Indo-European speakers was: Krahe’s fits nicely the currently much favoured steppe theory, Schmid’s doesn’t. One obvious test to make is to compare alteuropäisch to the oldest Indian river-names to see whether they seem to go back to a common system. I ducked this in the 1990s, thinking scholarship on the Indian names was not such as a non-Sanskritist could use with acceptable control of margins of error. Work by Michael Witzel and especially Václav Blažek has remedied that situation. This paper will compare alteuropäisch river-names with the more than two dozen attested in the Rigveda. Alteuropäisch names are suffixal monothematic in structure, their phonology implies grammatically adjectives not nouns; a substantial majority are of feminine gender. Vedic river-names are overwhelmingly adjectival semantically, mostly suffixal monothematic, and almost without exception feminine. I conclude that though the visibly productive name-elements are different, alteuropäisch and Vedic river-names are indeed probably exponents of a single original system of naming landscape features. Whether or not that system goes back all the way to the Ursprache probably cannot be directly demonstrated because the Anatolian material is problematic; either way it is something decisively wider than “north-west Indo-European”. 

Jonathan Masters (Lancaster University), ‘The changing marshlands along the River Alt, Lancashire: evidence of minor place-names, c. 1220–1300’

The wetlands either side of the River Alt in south west Lancashire has historically drawn considerable investment from agriculturalists despite this challenging environment. Today, the landscape supports a significant agricultural and horticultural economy, achieved through extensive drainage works initiated from the late eighteenth century. However, the evidence found in local muniment collections dating from the thirteenth century suggest a considerable effort for managing and improving the wetlands was made much earlier, especially following the introduction of two competing Cistercian houses. In the absence of manorial and administrative accounts - that would record the detail of such activities and its economic yield - we must look to the evidence of place-names to demonstrate any vast improvement in land under cultivation or expansion into new locations. Significantly, the boundary clauses in title deeds often recorded minor place-names attributed to significant features used to define the limits of possession. This paper draw on the evidence of place-names and their interpretation to uncover the earliest description of these environments and explain how medieval agriculturalists set about changing and drawing value from this marshland landscape in south west Lancashire.

Harry Parkin (University of Chester), ‘Surnames ending -sons: their history and distribution, and some methodological difficulties’

Surnames ending -sons, such as Johnsons and Jacksons, have received very little attention in the field of anthroponomastics. It is an unusual form that challenges expectations of by-name and surname formation, which is presumably what has led what little previous research there is to suggest it is ‘anomalous’ (McKinley 1977: 231); it appears only McKinley (1977: 231; 1990: 121) and Rodgers (1995: 223) have mentioned this ending before. This paper presents research that is a work in progress. It will look at the history, development and distribution of names ending -sons, in an effort to gain a greater understanding of this particular form. Some examples will be discussed, and possible explanations for their origins, based on known regional surnaming patterns, will be offered, while making it clear that there are considerable methodological challenges still to be overcome. Preliminary findings are far from conclusive, but there are some patterns beginning to emerge, and it is hoped that this report will stimulate further discussion and ideas around this rare surname form. References: R. A. McKinley, The Surnames of Oxfordshire (London, 1977); R. A. McKinley, A History of British Surnames (London: 1990); C. D. Rogers, The Surname Detective (Manchester, 1995).

Jo Pye, ‘By TrePol and Pen: mapping Cornish place-names in the landscape’

This paper will cover selected aspects of research undertaken for my PhD thesis in Landscape Archaeology at the University of Exeter, investigating Cornish Place-Names in the Landscape. The thesis builds on prior research into Cornish place-names by Dr Oliver Padel together with Historic Environment Record data shared by the Cornwall County Archaeological Unit. The approach uses Geographic Information System mapping to show patterns evident in selected Cornish place-name elements for medieval settlements throughout Cornwall. Over 5100 place-name elements were mapped according to their positions in the landscape in relation to natural features and settlement distributions, elevation, historical background, geology and soils contexts, and characterisation of historic landscape types. The research also covers dates of first attestation of settlement names, Domesday status where relevant, subsequent changes in name forms, and frequency of combinations with other place-name elements. The conference presentation will highlight research questions, headline findings from the research and how they have been underpinned by seventeen case studies of place-name element types. Topographical and habitative name elements were included in the sample studied, and confirm that they were originally assigned according to distinctive criteria reflecting shifting histories of settlement and language across Cornwall.

Goabilwe Nnanishie Ramaeba (University of Botswana), ‘A semantic analysis of lexically transparent personal names in Scotland’

The presence or absence of lexical meaning in personal names has been a contentious issue for many years across societies. The general consensus from previous studies (deKlerk & Lagonikos 1995, Hanks et al 2006) has been that names in the African context have a lexically transparent meaning while those in the European context have a lexically non-transparent meaning. The purpose of this paper is to highlight the fact that although this might be generally true, there are exceptions which need to be appreciated and acknowledged. This paper presents a semantic analysis of lexically transparent names found in Scotland and the motivations behind the names. The data for this study was collected in Glasgow for a PhD study and it indicates that a total of 353 name tokens were collected and 330 (93.5%) of these were lexically transparent while 23 (6.5%) were lexically nontransparent. The latter may be regarded as inconsequential because it is so small but it is significant as it forms part of the Scotland name-scape. The 23 name tokens are categorized into 9 semantic categories which include, Animals and birds, Months of the Year, Plants and Flowers amongst others. The sociolinguistic aspects of the names are also explored to establish the motivations behind the giving of the names and to see if these are linked to the transparent nature of the names.

Jennifer Scherr, ‘Place-names in Somerset’s royal forests’

Large areas of Somerset were once designated royal forests. Major names, particularly in Exmoor, Mendip, Neroche and Selwood, will be surveyed for their relevance. In addition, names in medieval forest perambulations, will be studied.

Catherine Swift (Mary Immaculate College, University of Limerick), ‘Names, surnames and epithets in the Dublin Guild Merchant Roll pre AD 1223’

DNA studies, between 2005 and 2015 in particular, have had a strong interest in surnames and surname lineages which, in turn, has helped increase scholarly interest in the topic. The Dublin Guild Merchant Roll represents an apparently ethnically diverse group of people, most of whom appear to be recent arrivals, into a much older Hiberno-Norse city with a strong tradition in maritime trade. The nearest comparator is apparently the guild roll of Leicester which was being compiled in roughly the same period and which also represents a guild in a town with strong Scandinavian roots. Comparisons and contrasts between the two rolls are therefore of interest as is the extent to which the habits visible in the Dublin merchant roll can be detected in Irish language sources during the period of the Anglo-Norman colony.

Saturday, March 28, 2020

Swedish Regional Distribution of Names

Nordic Names Blog

Names are typically distributed differently within the regions of a country. For Sweden, they have now performed an analysis, based on peoples' places of birth in the 19th century.

Nordic Names analysed the regional usage of almost 750 names in Sweden and published the results here on their blog.
Quite interestingly, the usage range differs widely over the country not only for those names typically thought of as a "southern name" or a "northern name", but for nearly every name - even the very common ones.
They created maps with a colour grading relative to the region with the highest rate of occurrence of the name and put in the percentages as well for a more precise orientation (see the examples of Britta and Brita above).

Analysed Names

You can find an alphabetic list of all the names they analysed here: Names with Swedish Region Maps. On the respective name pages you will find the maps with the regional distribution on the bottom of the pages.

Names by Region

With the results of our analysis they were now able to add a lot of new names to their regions lists: Swedish Regions. If you are looking for names which are typical for a certain region, this is where you can find them!

Tuesday, March 24, 2020

Germà Colón i Doménech (1928 – 2020)


Germà Colón i Doménech (30 November 1928 – 22 March 2020) was a Spanish philologist of Romance philology and Catalan toponymy.

Colón died in his home in Barcelona at the age of 91 due to COVID-19, and had been suffering from respiratory problems for several years before.

His most  famous work is "Corpus Toponímic Valencià" (2009).The universities of València, Alacant Castelló, as well as the Autonomous University of Barcelona and the Complutense University of Madrid, recognized his work with the highest distinction of Doctor Honoris Causa. 

Saturday, March 21, 2020

Onomastique et plaisir de la lecture


Adeline Latimier-Ionoff, Lire le nom propre dans le roman médiéval, Paris : Classiques Garnier, coll. « Recherches littéraires médiévales » 28, 2019, 518 p., EAN 9782406092001

Développer chez le lecteur moderne « le plaisir de la lecture » pour les romans arthuriens tardifs en vers : tel semble être le souhait d’Adeline Latimier‑Ionoff dans son ouvrage Lire le nom propre dans le roman médiéval, issu de sa thèse de doctorat soutenue à l’université de Rennes 2 en 20161. Disons‑le tout de suite, ce souhait ambitieux n’est pas déçu à la lecture de cet essai. Par le truchement du nom propre, l’auteur propose en effet une grille de lecture stimulante pour des textes méconnus2 (Les Merveilles de Rigomer, Claris et Laris, Floriant et Florete, Cristal et Clarie, Melyador). Complémentaire d’autres récents travaux, comme ceux de Florence Plet‑Nicolas sur le Tristan en prose3 ou de Vanessa Obry sur les romans des xiie et xiiie siècles4, l’ouvrage permet d’appréhender les dernières transformations d’un genre appelé à disparaître5, dans une période marquée par une intense activité philosophique sur le langage et une évolution des dénominations6.
2L’introduction, claire et complète, justifie les motivations de cette étude qui porte sur une « petite unité à l’échelle d’un roman » et qui « se laisse saisir assez simplement », mais qui soulève des problématiques « fort diversifiés » (p. 21). Comment le nom propre permet‑il de construire un personnage ou un lieu ? Comment cette construction peut‑elle évoluer à l’intérieur de l’œuvre au gré des qualifications ? En quoi la pratique de la dénomination dans le corpus permet‑elle d’évaluer un changement stylistique dans le genre romanesque ? La démarche, on le voit, se veut exhaustive ; il s’agira tout d’abord d’étudier « dans un contexte étroit » (p. 37) la réalisation des noms propres dans la phrase et le vers, avant de s’intéresser à la construction sémantique du nom propre, puis à l’examen de celui-ci « pris dans les rouages du récit, en tant qu’il prend part à l’élaboration de l’intrigue et structure l’univers fictionnel » (p. 38).

Introduction du nom propre

3La première partie de l’ouvrage (« Matérialité du nom propre ») s’attache donc aux réalisations concrètes du nom propre. A. Latimier-Ionoff revient tout d’abord de manière convaincante aux sources mêmes de ces étiquettes, en décrivant leurs « matérialités » dans les manuscrits. Au‑delà de l’absence de majuscules assez courante dans les codices, c’est le traitement particulier de certains personnages qui retient l’attention de l’auteur : ajouts d’initiales, décors dans la marge... S’intéressant aux anthroponymes et toponymes des œuvres (les deux catégories les plus représentées par les noms propres), A. Latimier‑Ionoff remarque que ceux‑ci sont employés de manière plus fréquente dans les romans tardifs, avant d’en étudier plus finement les occurrences, notamment à travers les procédés de mise en valeur et d’enrichissement. On appréciera à ce propos les analyses de l’emploi des démonstratifs introduisant les noms des personnages (p. 91), celles des rejets et enjambements (p. 96‑97) ou encore du présentatif « es vos » (p. 99‑101), qui montrent bien que l’introduction du nom propre dans les textes répond à des enjeux stylistiques précis, et mérite donc qu’on s’y attarde. D’autant plus que l’acte de nomination permet de spécifier l’évolution du genre romanesque : il est par exemple intéressant de noter que la nomination par anticipation (c’est‑à‑dire avant la première intervention du personnage) qu’ignorait Chrétien de Troyes est possible dans les romans tardifs. Reprenant les analyses de Philippe Hamon7 et de Vanessa Obry, l’auteur s’attarde également sur la « stabilité » du nom propre dans le récit et ses « modulations au rythme de la narration » (p. 127) ; la nomination d’un personnage évolue en effet dans la diégèse, qu’elle soit concrètement modifiée dans certains épisodes (recours à l’anonymat, aux pseudonymes...) ou qu’elle s’enrichisse sémantiquement (comme c’est le cas du prénom Cristal dans Cristal et Clarie). Il existe ainsi une grande souplesse dans l’emploi du nom propre — qui n’est d’ailleurs pas systématiquement utilisé, certains personnages secondaires pouvant rester anonymes. Quand elles existent, ces dénominations peuvent être « ternes » (c’est le cas des personnages qui ne sont nommés qu’une seule fois pour ne plus être désignés que par leur titre dans la suite du récit) ou « soignées » (p. 169) pour les personnages les plus importants. Enfin, les procédés utilisés pour identifier autrement les personnages (notamment par le biais des armes, des armures, voire des blessures) participent eux aussi à cette variété des appellations, qui viennent « stimule[r] le plaisir de la lecture » (p. 182).

Onomatomancie dans le roman arthurien tardif

4La deuxième partie de l’ouvrage (« Imaginaires du nom propre ») débute par quelques rappels sur les pratiques de nomination dans la période étudiée. Il apparaît alors que les noms choisis par la fiction ne suivent pas l’évolution générale de la double dénomination et du figement des noms propres. Ceci posé, l’auteur revient sur l’une des grandes particularités du nom propre dans la littérature médiévale, qui est son ancrage dans une tradition connue du lecteur (notamment pour le corpus arthurien). On apprécie les précautions d’A. Latimier‑Ionoff à ce sujet : l’utilisation des index disponibles, forcément imparfaits, ainsi que notre méconnaissance de l’origine de certains noms appellent effectivement à la prudence dans l’analyse des noms propres. Pour les références clairement identifiables, notamment dans les comparaisons et les descriptions (avec des renvois à Caïn, Tristan, Achille...), l’utilisation de noms connus semble inviter le lecteur à réinterpréter le personnage ainsi qualifié. L’étude des degrés d’« arthuranité » de certains noms propres se révèle plus riche d’enseignements. S’inscrire dans le monde arthurien peut répondre à plusieurs motivations, telles que construire la légitimité de la fiction ou s’assurer le succès du texte (même si dans les cas des œuvres du corpus, cette réussite n’est pas toujours éclatante). Citer les grands personnages de la Table Ronde permet également de donner de la valeur aux héros de ces romans tardifs qui côtoient les gloires des romans d’autrefois. L’auteur remarque à ce propos la relative stabilité des figures « historiques » du personnel arthurien qui, loin d’évoluer, auraient même tendance à se simplifier dans le cadre de ces nouveaux romans (leur passé héroïque n’est pour ainsi dire jamais évoqué). Contrairement aux romans en prose de la même période8, il n’y a donc pas dans les romans en vers tardifs de recomposition des personnages primitifs de la matière de Bretagne ; les héros paraissent immuables, ce qui permet d’assurer la cohérence de l’univers (on pense au personnage de Gauvain). On peut parler, et la réflexion proposée à ce sujet est convaincante, de mythification en cours des personnages. Arthur, par exemple, peut avoir différentes incarnations (l’Arthur de Rigomer n’est pas le même que celui des romans de Chrétien de Troyes), il reste parfaitement reconnaissable — signe qu’il est devenu un mythe au‑delà du simple personnage. Restent les cas de dénominations originales, qui n’empruntent pas à l’univers romanesque ou mythologique et qui témoignent pour la plupart d’une recherche d’équivalence entre l’identité du personnage et son nom. Le cas de Melyador9 ou des personnages féminins liés aux fleurs ou à la blancheur sont particulièrement représentatifs de cette démarche. Comment lire dès lors le nom des personnages ? A. Latimier‑Ionoff revient de nouveau au contexte d’écriture des romans du corpus en rappelant l’importance de l’analogie et des étymologies (qui peuvent être concurrentes sans s’exclure pour autant les unes les autres) dans la pensée médiévale. Comme l’écrit l’auteur, à la fin du Moyen Âge, « grâce au langage, il est possible pour l’homme d’élaborer un outil qui lui permette de saisir le monde » (p. 291). On peut bien dès lors parler d’« onomatomancie » dans le roman tardif, même si cette manière de déterminer la valeur et l’avenir d’un personnage par son seul nom existait déjà dans les premiers romans arthuriens (ainsi pour le tant triste Tristan10). L’auteur distingue ici différents types de lecture possible du nom propre selon sa transparence ou son opacité. Clarie, par exemple, connote immédiatement la clarté et la beauté du personnage, sens que la narration confirmera. La motivation qui a participé à la dénomination de l’oiseau mythique « willeris » dans Rigomer est quant à elle déjà plus difficile à cerner. Certains noms enfin, comme celui du « comte de la Gaudine », résistent toujours à l’épreuve de la lecture, créant de véritables « zone[s] grise[s] » (p. 321) de l’interprétation.

De l’anonymat à la renommée, parcours initiatique autour du nom

5La dernière partie de l’ouvrage (« L’ordenance des noms »), la plus intéressante, s’attache finalement aux effets produits par le nom propre dans le récit, reprenant en quelque sorte l’idée de Florence Plet‑Nicolas qui veut que le nom propre participe à la « création d’un monde11 ». C’est tout d’abord le « tissu des noms » qui occupe l’auteur, et notamment les effets d’échos que créent l’appellation des personnages. Au‑delà des rapprochements classiques liés à la filiation ou à la parenté, ce sont les liens extrafamiliaux, fruits de la « proximité onomastique » (p. 329), qui sont les plus convaincants (par exemple le lien amical fort entre Claris et Laris transparaît dans leurs noms mêmes). L’étude des listes de noms propres, autre manière de lier des personnages entre eux, se révèle elle aussi intéressante dans cette perspective. Si le procédé se trouvait déjà dans les textes de Chrétien de Troyes, il est plus fréquent dans les romans tardifs, témoignant d’une certaine quête d’exhaustivité de la fin du Moyen Âge (l’auteur renvoie ici utilement aux travaux de Madeleine Jeay sur les listes de noms, et plus particulièrement sur la pratique du florilège12). Certaines listes semblent un peu vaines sur le plan de la diégèse (notamment dans Rigomer, où la parodie n’est pas loin), tandis que d’autres permettent d’organiser finement le récit en répartissant le personnel du roman dans les différentes aventures narrées (c’est le cas de Claris et Laris). Ces listes permettent surtout de créer une dimension épique collective dans les romans, et on se plaît à imaginer l’intérêt qu’aurait une étude comparative des listes dans les romans et les chansons de geste13. L’auteur envisage enfin dans une dernière sous‑partie d’étudier les scènes construites autour du nom propre comme des « motifs », participant à la « mécanique du récit » (p. 367). Quelle place tient le nom dans le parcours diégétique des personnages ? Le traitement diffère selon les romans : dans certaines œuvres, le nom au sémantisme transparent initial va s’épaissir au fur et à mesure de l’évolution du personnage (comme Cristal, ou Claris). Dans d’autres œuvres, c’est le passage par l’anonymat, l’abandon donc du nom, qui vient confirmer le sens premier que le lecteur pouvait s’imaginer à partir du nom. C’est le cas par exemple du héros éponyme dans Melyador, le héros renonçant provisoirement à son nom, qui se trouvera enrichi à la fin de l’œuvre par les exploits réalisés. Ainsi étudié, ce motif de l’anonymat, qui peut être plus ludique (notamment à travers des scènes de quiproquo), constitue un axe de lecture intéressant pour des textes comme Floriant et Florete, dans lequel le personnage va renoncer par deux fois à son nom (une première fois lors de son initiation, une seconde fois après son mariage pour retrouver son statut de chevalier « eslis »). Il existe donc un lien fort entre le nom du personnage et son renom, qui est une préoccupation majeure des textes. L’auteur parle à juste titre de l’« obsession du renom » chez certains personnages (p. 445), obsession qui correspond certainement à la critique des conduites orgueilleuses dans la société et à une remise en cause du modèle arthurien. On constate ainsi que la cour d’Arthur se retrouve souvent réduite dans les romans tardifs « à tenir le journal des aventures vécues en dehors de son enceinte » (p. 435) par des nouveaux personnages qui acceptent de renoncer à leur nom pour mieux atteindre l’idéal chevaleresque (c’est le cas de Floriant par exemple), loin de l’orgueil des grands noms de la Table Ronde : alors que c’est un Lancelot piteux qui sort de Rigomer, victime de sa vanité première, Floriant accède finalement quant à lui à l’immortalité.

Pour une lecture onomastique des œuvres médiévales

6L’ouvrage s’achève sur un index des noms propres dans l’ensemble du corpus et une très riche bibliographie. La démarche employée dans cet essai participe d’un mouvement plus large d’onomastique littéraire, qui par l’étude linguistique et stylistique du nom propre renouvelle la lecture des œuvres médiévales. Car, si elle est bien « une petite unité à l’échelle du roman », la dénomination participe non seulement à la construction du personnage mais également à celle du récit. En cela, « lire le nom propre dans le roman médiéval », c’est bien déjà « lire le roman ». L’auteur propose ainsi une grille de lecture judicieuse, qui s’appuie sur des analyses fines et convaincantes de textes qui méritent d’être (re)découverts. Et c’est précisément par le choix de ce corpus que l’apport d’Adeline Latimier‑Ionoff nous paraît le plus important. En questionnant des textes tardifs, en vers, l’auteur éclaire l’évolution du genre, ou plutôt les évolutions du genre, les œuvres analysées montrant une grande variété de traitement du nom propre. Il est à souhaiter donc que l’auteur poursuive les réflexions entamées dans le présent ouvrage en interrogeant plus systématiquement d’autres romans du Moyen Âge14, voire, et c’est une démarche qui nous semble émerger de manière embryonnaire dans ce premier essai, des œuvres appartenant à d’autres genres. Cette approche comparatiste du nom propre permettrait certainement de développer de nouvelles hypothèses sur la réception des œuvres dans une période de débats philosophiques sur l’acte de dénomination. En l’état, et sans plus présager de la suite, l’œuvre minutieuse d’A. Latimier‑Ionoff a le grand mérite d’inviter à relire des œuvres injustement méconnues pour peu qu’on y accède avec les bonnes grilles de lecture.


1 Thèse sous la direction de Christine Ferlampin-Acher.
2 Et peu accessibles pour certains, les dernières éditions de Cristal et Clarie et des Merveilles de Rigomer datant de 1915. Il est à souhaiter que le travail d’Adeline Latimier‑Ionoff inspire les éditeurs.
3 La Création du Monde. Les noms propres dans le roman de Tristan en prose, Paris, Honoré Champion, 2007.
4 Et pour ce fu ainsi nommee, Linguistique de la désignation et écriture du personnage dans les romans français en vers du xiie et xiiie siècles, Genève, Droz, 2013.
5 Nous ne considérons ici que les romans « en vers ».
6 Rappelons en effet que cette période est notamment marquée par la querelle philosophique des universaux et par la consolidation de la double dénomination (prénom et patronyme).
7 « Pour un statut sémiologique du personnage », Littérature 6, 1972, p. 86‑110.
8 Cf. l’étude d’E. Baumgartner, « Retour et mise en prose de la fiction arthurienne au xiiie siècle », dans De l’histoire de Troie au livre du Graal. Le temps, le récit (xiie-xiiie siècles), Orléans, Paradigme, 1994, p. 469‑486.
9 Peut-être repris d’un autre personnage romanesque appelé Melyadus, mais qui mêle ici le melior latin à l’or et figure une sorte de cristallisation du meilleur du monde arthurien par Froissart.
10 La démarche peut cependant devenir plus ludique dans le corpus envisagé (ainsi avec la mauvaise interprétation de « Miraudiel » par le roi Arthur, bien analysée par l’auteur p. 296).
11 Florence Plet‑Nicolas, op. cit, p. 325.
12 Madeleine Jeay. Le Commerce des mots. L’usage des listes dans la littérature médiévale (xiie-xve siècle), Genève, Droz, 2006.
13 De manière générale, c’est la démarche de l’auteur sur l’onomastique qui peut inspirer des recherches qu’on imagine riches sur les chansons de geste. Ainsi dans la Geste des Loherains, œuvre riche en homonymies et en anthroponymes rares, qui, comme pour le roman, pourrait être étudiée dans ses remaniements tardifs.
14 Voir la note 46, p. 20 du livre, qui justifie parfaitement les restrictions du corpus pour ce premier travail.




Gauthier Grüber, « Onomastique et plaisir de la lecture », Acta fabula, vol. 21, n° 3, Notes de lecture, Mars 2020, URL : http://www.fabula.org/revue/document12685.php, page consultée le 09 mars 2020.