Monday, April 29, 2019

1st Session of United Nations Group of Expert on Geographical Names


Sunday, April 28, 2019

Call for Papers: American Name Society 2020

link

The American Name Society (ANS) is now inviting proposals for papers for its next annual conference. The 2020 conference will be held in conjunction with the Linguistic Society of America. Abstracts in any area of onomastic research are welcome. The deadline for receipt of abstracts is July 30, 2019. To submit a proposal, simply complete the 2020 Author Information Form.
Please email this completed form to ANS Vice President Laurel Sutton using the following address: <laurelasutton@gmail.com>. For organizational purposes, please be sure to include the phrase “ANS 2020” in the subject line of your email.  Presenters who may need additional time to secure international payments and travel visas to the United States are urged to submit their proposal as soon as possible.
All proposals will be subjected to blind review. Official notification of proposal acceptances will be sent on or before September 30, 2019. All authors whose papers have been accepted must be current members of the ANS and need to register with both the ANS and the Linguistic Society of America. Please feel free to contact Dr. Dorothy Dodge Robbins or Laurel Sutton should you have any questions or concerns.
We look forward to receiving your submission!

Saturday, April 27, 2019

Секция тюркской ономастики на Международной конференции "Тюркское языкознание XXI века"

ссылка


Уважаемые коллеги!

Приглашаем вас принять участие в Международной научной конференции «ТЮРКСКОЕ ЯЗЫКОЗНАНИЕ XXI ВЕКА: ТЮРКСКАЯ ЛЕКСИКОЛОГИЯ И ЛЕКСИКОГРАФИЯ», которая состоится 10-11 сентября 2019 года в Институте языка, литературы и искусства им. Г.Ибрагимова Академии наук Республики Татарстан


Конференция посвящается 100-летию со дня образования Татарской АССР (ныне - Республика Татарстан) и 80-летию создания Татарского научно-исследовательского института языка и литературы при СНК ТАССР (ныне - Институт языка, литературы и искусства имени Г.Ибрагимова Академии наук Республики Татарстан).
Конференция проводится при поддержке Кабинета Министров Республики Татарстан.
Соорганизаторы конференции: Институт языкознания Российской академии наук, Институт лингвистических исследований Российской академии наук, Российский комитет тюркологов при ОИФН РАН.
Цель конференции: обсуждение актуальных проблем, состояния и перспектив развития лексикологии и лексикографии тюркских языков, расширение научных контактов между тюркологами различных стран и регионов.

Основные направления работы конференции:
1. Лексикология тюркских языков: актуальные проблемы, состояние и перспективы развития.
2. Тюркская историческая лексикология и этимология.
3. Диалектная лексикология и лексикография тюркских языков.
4. Сравнительно-сопоставительная лексикология.
5. Специальная лексика (терминология) тюркских языков.
6. Тюркская ономастика.
7. Лексикология тюркских языков: социолингвистический и лингводидактический аспекты.
8. Лексикография тюркских языков: актуальные проблемы, состояние и перспективы развития.
9. Тюркская лексикология и лексикография в киберпространстве.
Рабочие языки конференции – русский, татарский, английский, турецкий.
Для участия в конференции просим до 20 июня 2019 года прислать текст статьи по адресу turkling2019@mail.ru.
Оргкомитет оставляет за собой право отбора докладов с учетом их научной новизны и тематики конференции. К началу конференции планируется издание сборника материалов с последующим его размещением в Научной электронной библиотеке eLibrary.ru (РИНЦ).
Справки:
а) по электронной почте: turkling2019@mail.ru
б) по телефону; (843)590-55-93 - Институт языка, литературы и искусства им.
Г.Ибрагимова АН РТ.

Livre "20000 lieux sous la loupe"

lien

Des décennies d’enquêtes dans plus de 600 communes, avec à la clé des milliers d’explications, la mise au point graphique de plus de 30 000 noms de lieux de Charente, de Dordogne, de Corrèze, de Creuse, de Haute-Vienne, y compris des glacis poitevin et berrichon. Tout est rassemblé dans ce petit ouvrage qui s’apparente à une bible des incongruités linguistiques toponymiques. Il fallait la sagacité d’un toponymiste averti pour révéler que La Taille du Pendu n’est autre qu’un bois de pente…
 Linguiste et spécialiste de la civilisation occitane, Yves Lavalade est l’auteur de plusieurs ouvrages de référence consacrés à la langue et la civilisation occitanes, parmi lesquels deux dictionnaires, français/occitan et occitan/français, qui font autorité, des études toponymiques, ainsi qu'un passionnant guide occitan de la flore aux éditions Lucien Souny.

Trésors des expressions limousines, 2008
La vie quotidienne des Limousins à travers les noms de lieux
, 2011
Jean-Louis Savignac est venu pimenter ce travail de fourmi. Usant de son aplomb, de son ironie sympathique, de son esprit provocateur et allusif, il nous livre une trentaine de caricatures qui séduiront tant les lecteurs de langue française que ceux de langue occitane.

Преподаватели из Смоленского и Витебского университетов представили исследования в области ономастики Приграничья

источник

23 апреля в Смоленском государственном университете состоялась международная научная конференция «Ономастика в Смоленске и Витебске: проблемы и перспективы исследования». Учёные из двух вузов представили исследования приграничного пространства.

Конференции, посвящённые вопросам ономастики, проводятся в СмолГУ с 2008 года, в 2013 году в подобном мероприятии впервые приняла участие представитель витебской школы – с этого момента началось международное сотрудничество в этой области.
«В 2015 году прошла первая совместная ономастическая конференция между Смоленском и Витебском. Это хорошая практика объединения научных интересов учёных из двух регионов в рамках двух ономастических школ, что, несомненно, расширило научное пространство ономастики как области знания и сконцентрировало сферу её приложения в приграничной смоленско-витебской зоне. На базе университета постоянно проводятся совместные российско-белорусские мероприятия, это говорит о том, что сотрудничество между нашими государствами продолжает развиваться», – отметила, открывая конференцию, начальник управления по научной работе СмолГУ Нина Розанова.
По словам организатора научной площадки, профессора кафедры русского языка Смоленского госуниверситета Инны Королёвой, в начале апреля в вузе состоялась международная конференция «Студенческая ономастика в Смоленске и Витебске», событие накануне стало продолжением сотрудничества СмолГУ и Витебского государственного университета имени П. М. Машерова. На этот раз свои исследования представили преподаватели двух вузов.
В рамках конференции работали две секции – «Проблемы топонимики» и «Имя собственное в языке и тексте». Участники рассказали о внутрисельских названиях Витебщины и Смоленщины, неофициальной топонимии, личных именах и диалектной лексике приграничных регионов.

«Ономастика шыңы» атты республикалық дәстүрлі мерекелік шара өтті

link

Әл-Фараби атындағы Қазақ ұлттық университетінің студенттері мемлекетіміздің білімді ғана емес, білікті, танымы жоғары студенттердің қатарынан орын алатыны белгілі. Университетімізде бүгінгі таңда студенттерге біліммен қатар, тәрбиелік мәні зор білікті студент, ертеңгі еліміздің мықты маманы болуға барлық мүмкіндіктер жасалған.   Филология және әлем тілдері факультетінің жалпы тіл білімі және еуропа тілдері кафедрасының жанынан құрылған «Жерұйық» ономастикалық өлкетану клубы 2012 жылдың қыркүйегінде құрылған содан бері «ат», «атау беру» мәселесі бойынша ай сайын клуб мүшелері (факультеттің студенттері) ғылыми және танымдық түрлі іс-шаралар ұйымдастырып, мүмкіндіктерінше өткізіп келеді. 

Еліміздің атаулы мерекелеріне байланысты қаншама шаралар өтті. Мысалы: университетіміздің 80 жылдық мерейтойына орай факультет, дәрістер мен зертханалар атауларына байланысты дөңгелек үстел, сонымен қатар 2014 жылдың сәуір айында «Ономастика – Қоғам – Уақыт» атты І республикалық ғылыми-танымдық студенттердің конференциясы, «Қазақ хандығының 550 жылдығына» орай өткен 2015 жылдың сәуір айындағы ІІ республикалық ғылыми танымдық студенттер конференциясы да жоғары деңгейде өтті.  Бұл аталған үлкен шаралар болса, ал ай сайынғы  түрлі тақырыптағы дөңгелек үстел, жиындар, пікірталастар мен қайырымдылық шаралары өз деңгейінде атқаралып келеді.

Жақында «Ономастика шыңы» атты республикалық дәстүрлі мерекелік шарасы да өз деңгейінде, өзіндік ерекшелігімен өтті. 

Алматы қалалық Тіл дамыту комитетінің төрағасы  М. Ахетов, Алматы қаласы Тілдерді дамыту, мұрағаттар және құжаттама басқармасы Ономастикалық жұмыстар және талдау бөлімінің басшысы Ө.Қ. Қалабай, сонымен қатар университетіміздің тарих, археология және этнология факультеті археология, этнология және музейология кафедрасының меңгерушісі, т.ғ.д., профессор А.Б. Қалыш және факультет деканының оқу-әдістемелік және тәрбие жұмысы жөніндегі орынбасары, ф.ғ.к. К.Е. Карбозовтың қатысуымен өтті. «Шет тілі: екі шет тілі» студенттерінің қызығушылықтары артып, келешекте атқарылатын жұмыстарға қатысты өз пікірлерін білдіріп жатты. Сондай-ақ, мерекелік шара барысында М. Ахетов өз баяндамасында Алматы қаласындағы топонимдік атауларға қатысты бүгінгі таңдағы көптеген мәселелерді айтып өтті. Мәселен көше атауларына қатысты, сонымен қатар тұрғын үй кешендеріне ат беру мәселесі, жарнама тіліне қатысты, сондай сияқты көптеген күнделікті қоғамдағы ат, атау берудегі өзекті мәселелердің бас-аяғымен таныстырып өтті. Оның ішінде, әрине қазақ та, орыс және ағылшын, т.б. тілдерге қатысты айтылып өтті. 

«Ат», «Атау» мәселесі қашаннан өте даулы, өте қызықты екені белгілі. Алайда осы ат берудегі өзіндік мәселелері де шектен тыс қалған емес. Ал бүгінгі таңда бұл мәселе керісінше үлкен жауапкершілікті қажет етеді. Ат беруде қай тілде, қай елде болмасын көп жағдайда сол «ат», «атаудың» этимологиясына мән берері сөзсіз. Осы сияқты негізгі мәселелер бойынша тарих ғылымдарының докторы профессор А.Б. Қалыш та керемет баяндама жасады. Тарих ғылымының тіл білімінің ономастика саласымен тығыз байланысы жайында ескере отырып, нақты көптеген ділелдермен тұжырымдады. 

Ономастика саласын зерттеуші, клуб жетекшісі, филол.ғ.д., профессор Г.Б. Мәдиева клубтың құрылуына түрткі болған «Ономастика теориясы» пәні бойынша айта кетті. 

Жалпы клубтың есеп беру шарасы дәстүрге айналған, осы үш жылда атқарған жұмыстар жайында «Қазақ филологиясы» мамандығының 4-курс студенттері А.Алиев және клубтың жауапты мүшесі Мұхаметкерім Мұхит айтып өтті. 

Шара соңында 1 курс студенттері клубқа қабылдау ресми түрде өтті. «Жерұйық» ономастикалық өлкетану клубының жаңадан қабылданған студенттерді құттықтай отырып, клуб жетекшісі, профессор Г.Б. Мәдиева негізгі міндеттер мен құқықтары, сонымен қатар атқарылатын шаралар жайында айтып өтті. Сондай-ақ, «екі шет тілі» мамандығының студенттері болғандықтан қазақ/ағылшын немесе қазақ/орыс/ағылшын тілдеріндегі топонимикалық, антропонимикалық мәселелерге қатысты қарастыруды да ұсынды. 

Бұл мерекелік шара студенттердің дәстүрлі ән, күйлерімен жалғасын тапты. 

Мәдиева Г.Б., 
Әл-Фараби ат. ҚазҰУ, 
жалпы тіл білімі және еуропа тілдері кафедрасының 
меңгерушісі, филол.ғ.д., профессор 
Медетбекова П.Т., 
Әл-Фараби ат. ҚазҰУ, 
жалпы тіл білімі және еуропа тілдері кафедрасының 
доценті, филол.ғ.к. 

Friday, April 19, 2019

SNSBI Twenty-eighth Spring Conference 2019

Link

This meeting will be held at the University of Nottingham. The program and abstracts are below.

Friday 26 April

  • 1930: John Beckett, Laxton (Nottinghamshire): England's last open field village

Saturday 27 April

  • 0900 David Parsons, Rolly, Judith and The Snogs: some place-name puzzles from Oswestry
  • 0945 Justin Ó Gliasáin, Microtoponyms in the baronies of Offaly East and Offaly West, County Kildare
  • 1015 Postgraduate workshop report
  • 1100 Jennifer Scherr, Ford names in Somerset
  • 1130 Ann Cole, John Blair's clusters and the directional tūns
  • 1200 Richard Coates, Naming Shirehampton and the name Shirehampton
  • 1330 Fred Puss, Estonian peasant surnames of English origin
  • 1400 Peter McClure, The English surname detective: recent encounters with phantoms, doppelgängers, shape changers, impostors and victims of mistaken identity
  • 1515 Eila Williamson, Place-names on the Scottish border
  • 1545 Mícheál Ó Mainnín and Frances Kane, Scottish influence on the place-names of Co. Antrim
  • 1615 Chloé Colla, Field-name evidence in a Lake District parish
  • 1700 Liora Bigon, Enhancing place names studies acumen: historiographic reflections between (urban) Africa and Israel/Palestine
  • 1730 Rob Briggs, A new lease of life (or three) for understanding the Old English -ing4 connective particle?
  • 1800 Willian Patterson, The place-name Romanno in Peeblesshire
  • 1945 Cameron Lecture: Lesley Abrams, Vive la Différence? Place-names and Scandinavian settlement in England and Normandy in the Viking Age

Sunday 28 April

  • 0900 SNSBI AGM
  • 0945 Keith Briggs, The surnames of thirteenth-century Ipswich
  • 1015 Jeremy Piercy, Mint genealogies: moneying families in late Anglo-Saxon England
  • 1100 Mairéad Nic Lochlainn, Project report on Logainm.ie and Meitheal Logainm.ie
  • 1130 Pádraig Ó Cearbhaill, Irish place-names associated with death
  • 1300 Excursion
  • 1830 Conference dinner
  • 1945 Thomas Clancy, The names of the parishes of the Galloway Glens
  • 2030 Jeremy Harte, You'll never walk alone: haunted roads and goblin names
  • 2100 Paul CavillA New Dictionary of English Field-Names
  • 2115 Book launch: A New Dictionary of English Field-Names, by Paul Cavill, with a wine reception sponsored by the English Place-Name Society

Abstracts

John Beckett (University of Nottingham) Opening lecture: ‘Laxton (Nottinghamshire): England’s last open field village’

Laxton is unique. It is the only village in England which still has a working manor court, protected by legislation (1977). It has never been fully enclosed, and so it offers us an opportunity to studying the pre-enclosure landscape, fields, furlongs, strips and names galore. John Beckett has been researching and advising on the history of the village for thirty years. He is President of the Laxton History Group, and a trustee of the village’s Visitors’ Centre. In this talk he will be telling us something about the village and its history, and also about the current position, where the owner, the Crown Estate Commission, is trying to sell the property but to ensure that the historical traditions at Laxton are maintained.

David Parsons (Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies, University of Wales) ‘Rolly, Judith and The Snogs: some place-name puzzles from Oswestry’

In an undemanding early morning paper, I shall discuss some puzzling place-names from a bilingual border area. In some cases I have solutions or suggestions to offer; in others I am simply looking for help.

Justin Ó Gliasáin (Fiontar & Scoil na Gaeilge, DCU) ‘Microtoponyms in the baronies of Offaly East and Offaly West, County Kildare’

This presentation will give an overview of my PhD research which focuses on microtoponyms in the Baronies of Offaly East and Offaly West in County Kildare. Details will be given of the overall aims of the project as well as on the sources used to gather microtoponym data. Examples of some of the microtoponyms collected to date will also be given.

Jennifer Scherr ‘Ford names in Somerset’

Abstract to follow

Ann Cole ‘John Blair’s clusters and the directional tūns’

In Building Anglo-Saxon England, John Blair noted that places bearing certain -tūn names tend to cluster together, among them the Burtons and Charltons plus some functional tūns such as Stratton and Drayton. It was too big a topic to cover in Building, so John decided to discuss it in a separate book. He invited me to join him in the project and suggested that I look at the directional tūns (Aston or Easton, Norton, Sutton, and Weston) to determine their distribution and function – if any – in the clusters. Meanwhile we have been on the lookout for other topographical-element-plus-tūn names which might be functional, the prime suspects being hōh-tūn and halh-tūn. By dividing the four sets of directional tūns into DB/parish and post-DB/non-parish groups it has proved possible to get some idea of their function and from what places they take their directional names.

Richard Coates (University of the West of England) ‘Naming Shirehampton and the name Shirehampton’

Using the example of the place-name Shirehampton, I explore (1) the complications involved in understanding the history of a particularly difficult place-name and in the history of the naming of the place in question, (2) some practical consequences of different understandings of the place-name at different points in history, and (3) the historical transfer of this name into other onomastic categories. Some new understandings of the name and its history are proposed. The paper can be taken as a demonstration of the lexical-semantic and phonological difficulties of historical onomastics (and therefore as academically routine), but also in the pleasures of travelling unexpected byways in the history of onomastics and in cultural history. I endeavour to affirm by example, in case it needed to be done, the case for historical onomastics as a discipline which ranges more widely than establishing the etymology of a name.

Fred Puss (Estonian Biographical Centre) ‘Estonian peasant surnames of English origin’

Estonia has historically been under the rule of Denmark, the German Order, Sweden, Poland, Russia, but never under Great Britain. The higher class has since the 17th century been mostly of German, in lesser numbers of Swedish and Russian descent. This is also the reason why in the 1820s and 1830s, when Estonian peasants, after having been recently released from serfdom, during the general name-giving process received very many German surnames in addition to Estonian ones. The peasants were often not asked about their own choice for a surname, but those were assigned by landlords or clergymen. There are a few places in Estonia where surnames of clearly English origin appear. For example, in one area the peasants received surnames like Bastard, Drink, Karpenter, Muddy, Potter etc, in another area Bristol, London, Lieverpohl etc. Several of those surnames are still being carried by Estonians (London by 80 people, Bristol by 41 etc). It is the subject of this paper to discuss how those names came to be, what could be the reason of giving those specific names to peasants and who were the persons who made up those names. Author applies prosopographical-territorial method to find answers to those questions.

Peter McClure (Institute for Name-Studies, University of Nottingham) ‘The English surname detective: recent encounters with phantoms, doppelgängers, shape changers, impostors and victims of mistaken identity’

The experience of editing the Oxford Dictionary of Family Names in Britain and Ireland has brought to light numerous examples of surnames whose deceptive appearances can lure surname historians and etymologists into mistaken conclusions about their origins. This paper illustrates the skills and methods that are needed to identify and unmask a myriad of surname disguises.

Eila Williamson (University of Glasgow) ‘Place-names on the Scottish border’

Abstract to follow

Mícheál Ó Mainnín and Frances Kane (Queen’s University Belfast) ‘Scottish influence on the place-names of Co. Antrim’

The Scottish influence on Irish place-names is most often considered in the context of the Plantation of Ulster from 1609; the settlement of large numbers of Lowland Scots in Ireland from that point is manifest in the presence of Scots elements (such as burn and brae) in the toponymy of Ulster and a further dimension of this influence can be seen in the employment of Scottish surnames in Ulster place-names (see McKay 2009). This paper seeks to establish if there is any other evidence for connectedness with Scotland in the place-names of east Ulster in view of the geographical proximity of County Antrim to the south-western highlands and the early connection between the two countries (going back to the fifth century at least) in terms of a shared Gaelic language. It will consider the elements most commonly found in County Antrim and seek to establish if any of these are distinctive within the Irish context and shared with neighbouring parts of Scotland. It will also look at other evidence for Scottish influence such as the presence of Albanach ‘Scot(tish)’ in place-names and the presence of what might possibly be Gaelic surnames of highland origin.

Chloé Colla (University of Glasgow) ‘Field-name evidence in a Lake District parish’

Abstract to follow

Liora Bigon (Holon Institute of Technology) ‘Enhancing place names studies acumen: historiographic reflections between (Urban) Africa and Israel/Palestine’

Embracing a synoptic perspective, we shall analyse research tendencies in place-name studies (toponymy) regarding sub-Saharan Africa, in light of their wider interference with other area-studies research traditions in toponymy, that is, of Europe and Israel/Palestine. While the last two decades are characterised in a “critical turn” in place-name scholarship and self-conscious engagement with critical theories of space and place, only meagre number of references touches sub-Saharan Africa (and Latin America and Asia). In addition, the recent research is over-concerned with the understanding that place naming reflects the power of modern political regimes, nationalism and ideology. The preoccupation with political power's control over both landscape and history is especially true for publications in English, which tend to be centred on the West and Eastern Europe, with only few geographic exceptions. The Euro-centrism is even enhanced considering the manifested uni-directionality of some of the research, such as that on street-renaming policies in European cities following revolutionary changes of political regimes, often disconnected from bottom-up responses on the part of the urban residents. It is also enhanced because of the classical methodological problem within the field of human geography, of the reliance on maps and gazetteers to study place names, on the expense of participant observation, interviews, and ethnographic methods. Similarly, in the case of the highly ideological and contested environment of Israel/Palestine, the Jewish-Arab conflict has engendered not only a divided and split space along status, ethnic and national lines ‒ but also split place-name historiographies with a remarkable contextual arrogance. By referring to some recent pioneering collective projects in place-name studies regarding the global South and by showing their potential enriching quality in terms of methodology and content, we strive to contribute for a de-Eurocentrisation of toponymic scholarship. This is through pointing on some inspiring and inclusive research directions, highlighting urban histories and colonial legacies.

Rob Briggs ‘A new lease of life (or three) for understanding the Old English -ing4 connective particle’

The fixation with chronology evident in a lot of Old English (OE) place-name studies, especially in the late 20th century, has too often been at the expense of due appreciation of the context in which early name-forms occur. Documentary sources have been mined for early attestations without adequate thought being given to their political, legal, or social backgrounds, and what these factors may contribute towards understanding the operative meanings of the name elements in question. So it is with the OE -ing4 connective particle, as classified by A. H. Smith more than 60 years ago. Identified as not being among the name-forming elements in earliest use in OE toponymy, it appears to have come into use after the advent of reliably-dated documentary sources in the final third of the 7th century CE. Despite the possibilities this affords for obtaining a detailed understanding of what it signified and why it was used, the particle tends to be translated in a very general manner (“associated with”). This paper will begin by surveying the documentary sources to establish when and where -ing4 first came into use in the OE toponomasticon. It will then move on consider the broader context, in particular legal and tenurial institutions, in order to offer new suggestions about the origins and most appropriate translation of the element. Slightly later textual testimony will also be noted that appears to represent either evidence to the contrary or a development in the significance of the -ing4 particle within a number of decades of its emergence in the extant documentary record. The research to be reported in this paper is incomplete, and the paper is intended to act as a catalyst for discussion and further research into the issues raised. Ultimately, it is hoped that it will demonstrate the potential for (re)considering certain OE place-name types and elements in relation to the different forms of tenure known to have operated during the Anglo-Saxon period.

William Patterson ‘The place-name Romanno in Peeblesshire’

The name which is now Romanno appears on record in the 12th century, in a grant de terra de Rumanac of land in feudo de Rothmaneic, to Holyrood Abbey (1165). Thereafter there is an alternation generally between Rumanach and Romanoch, till loss of final consonant as is typical of Gaelic place-names in middle to later Scots; Rothmaneic is thus an outlier, the only form containing the apparent first element in full. The name is generally explained on the lines of ‘monks’ earthwork or high status dwelling surrounded by an earthen rampart’ (Scots Gaelic ràth < Old Irish ráith < early Celtic rātis) + manach ‘monk’ in genitive plural). There are many ancient earthwork ‘forts’ and ‘settlements’ on the map, including a particularly impressive one at Whiteside Hill. This ‘monks’ rath’ has long seemed problematical, for reasons including that the francophone linguistic milieu of Holyrood Abbey and the aristocratic grantor would not have favoured such a Gaelic naming for a new property, the lack of any record, tradition, or archaeology supporting the possibility of an earlier monastic presence to justify the name, and conversely that other Gaelic place-names are a significant part of the linguistic mix in the locality. The search for a more satisfactory explanation looks at other manifestations of ràth (or close cognates) in Scotland, at other possibilities for the second element of the name, and at factors that make the location of Romanno rather special. It is in an area where ancient NE-SW and NW-SE routes intersect; where accordingly there was considerable activity and investment by the Roman military; and where important hoards of pre-Roman metalwork including items created far from Scotland have been found. Reflections on this feature of the area prompt a very speculative scenario linking those finds with the more famous hoards from Blair Drummond, Stirlingshire, and Broighter by Lough Foyle, Ireland; and offering a motive for the naming of the River Teith, for which a straightforward etymology has been in plain view but semantically difficult to justify.

Lesley Abrams (University of Oxford and University of Cambridge) The Cameron Lecture: ‘Vive la Différence? Place-names and Scandinavian settlement in England and Normandy in the Viking Age’

Scandinavians established themselves in a number of places outside their homelands during the Viking Age. This lecture will compare how place-names have been used in the construction of historical narratives about two of these locations, England and Normandy. Many factors – some institutional, some ideological – have helped to create contrasting attitudes to the impact of the Scandinavians. My lecture aims to explore these differences, focusing in particular on the role place-names have played in understanding the Scandinavian settlements in England and Normandy and on the forces affecting assessments of their historical value.

Keith Briggs ‘The surnames of thirteenth-century Ipswich’

By 1200 Ipswich was well established as one of the foremost English seaports. The town government produced numerous records which survive from about 1255 onwards, yet nearly all remain unpublished. They are a rich resource for the town’s history, and in this talk I will describe my work on the surnames in these records – town court rolls, recognizance rolls, charters, and deeds, which I have cross-referenced to national records such as the lay subsidy rolls which record many of the same people. The surnames reveal much about social structure, occupations, and place of origin of the local population. Amongst the names are several hard etymological puzzles which I offer to the conference for solution.

Jeremy Piercy (University of Lincoln) ‘Mint genealogies: moneying families in late Anglo-Saxon England’

The institutional cohesion of the minting structure in England during the tumultuous periods surrounding 1016 and 1066 is often used to bolster the idea of an Anglo-Saxon ‘state’. But, what if it was not so much the actions of the ‘state’ or royal administration, but the unity of the family and the persistence of hereditary practices that saved that institution and contributed to this idea of continuity? Through the examination of epigraphic records, this paper addresses familial insularity in the craft of minting. The moneyers operated within a skilled craft and passed on their operations to their progeny for generations until the mints themselves were formally consolidated in the thirteenth century. The naming practices of the moneyers maintained the Anglo-Saxon practices of using the forename element of the father in son’s and grandson’s names long after the practice had started to decline in much of England. The outcome of this was a group of skilled labourers that could respond to political and social upheaval with relative ease because the training and cohesion of their craft was maintained within the family. Therefore, the mints operated under traditional, centuries-long processes which circumstantially supported the historicized argument for an Anglo-Saxon ‘state’. This paper will look at the specific examples of this practice taking place at several different mints in order to illustrate a widespread pattern across the entirety of England for the eleventh century.

Mairéad Nic Lochlainn (Fiontar & Scoil na Gaeilge, DCU) ‘Project report on Logainm.ie and Meitheal Logainm.ie’

The project report will focus on the outputs of the current phase of Logainm.ie (the Placenames Database of Ireland) and Meitheal Logainm.ie (a crowdsourcing project for minor placenames in Ireland).

Pádraig Ó Cearbhaill (Placenames Branch) ‘Irish place-names associated with death’

My paper will outline some of the common generics associated with death in Irish toponymy, such as various words for burial mounds, graves and tombs, as well as some of the interesting specific elements for fratricide, death, soul and hell. I will consider the terminology from the point of view of distribution and meaning as well as highlighting significant aspects of a number of the names.

Thomas Clancy (University of Glasgow) ‘The names of the parishes of the Galloway Glens’

Abstract to follow

Jeremy Harte ‘You’ll never walk alone: haunted roads and goblin names’

‘‘The names of fierce, fabulous creatures are coupled with wild dismal places’’, wrote Kemble in 1852 and since then we have tended to agree, even if we prefer the tamer word ‘‘liminal’’. But the supernatural presences of medieval toponymy are not so easily shunted to the margins. Streets named after uncanny company can be found even – perhaps especially – in urban areas, making us think again about these goblin qualifiers. Up until now, we have practiced close reading in early place-names by focussing on durable facts and things, such as hills and land-ownership. What should we think of those names which refer to intangible and ontologically dubious entities? Do they represent one person’s strange experience, or the village’s common wisdom about the otherworld? Are we sure that they are literal statements – or are they just imaginative fictions? Puck Path and Hob Lane lead us to some unexpected places in semantic history.

Wednesday, April 17, 2019

Presentació del llibre “Onomàstica de la Selva del Camp”

Societat d'Onomastica

El proper dissabte dia 20 d’abril de 2019 es presentarà Onomàstica de la Selva del Camp, de Glòria Murgadas, Montserrat Soronellas i Marta Cañellas, que intervidran a l’acte juntament amb els consocis Eugeni Perea i Sílvia Veà. Aquest títol és el segon número de la col·lecció L’Estralla i ha comptat amb la col·laboració de l’Ajuntament de la Selva.
L’acte serà a les 19 hores, al Castell del Paborde de la Selva del Camp.

Tuesday, April 16, 2019

Kan namnbruk bidra till social och ekologisk hållbarhet?

link

Denna fråga fick studenter fördjupa sig i under en kurs om “Namn i språk och samhälle” vid Högskolan i Halmstad våren 2019. Arbetet genomfördes i samverkan med Samhällsbyggnadskontoret i Halmstad kommun, där man har inlett ett omfattande och långsiktigt stadsomvandlingsprojekt för två stadsdelar som ska utvecklas från industriområden till attraktiva bostadsområden. Studenterna fick i grupper under ett par veckors tid genomföra analyser av de nuvarande namnen i områdena, undersöka platsernas historik, jämföra med andra områden i staden och utforska både nuvarande och framtida möjliga platsidentiteter.
Resultatet visade att svaret på den inledande frågan är JA! Studenterna gav förslag på hur ett aktivt arbete med befintliga och nya namn i områdena skulle kunna bidra till att höja attraktiviteten för de boende, skapa stolthet, välkomna fler samhällsgrupper samt signalera värden som jämställdhet och mångfald. Den ekologiska hållbarheten lyftes också fram genom aktiv namngivning av cykelstråk och gångvägar samt en mängd namnförslag med kopplingar till det lokala djur- och naturlivet. Nu är förhoppningen att kommunen går vidare med studenternas goda idéer!

Workshop "Changing Geographical Names as a Challenge for Research and Gazetteer Management"

link

Ort
Marburg
Veranstalter
Herder Institute for Historical Research on East Central Europe - Member of the Leibniz Association
Datum
09.09.2019 - 11.09.2019
Bewerbungsschluss
13.05.2019
Von Christian Lotz
In many regions of the world, geographical names are the subject of heated debate. Often, they embody local or national identities; some names even express political or territorial claims. At the same time, gazetteers are a useful tool in everyday life and in research. However, existing gazetteers demonstrate great variation in content and metadata structure. These variations prove a severe hindrance to research that aims to compare data from different databases.
In 2019, researchers from the Herder Institute, the Leibniz Institute for Regional Geography in Leipzig and the Justus Liebig University Giessen will start work on a project exploring the content and metadata structure of existing gazetteers. The project is financed by the Leibniz Association. The project team will bring together historians, geographers and computer scientists. At the first workshop of our project, we will address the following questions:
- What do the various disciplines expect of gazetteers, regarding their content and their metadata structure? What could be the lowest common denominators for gazetteers mirroring spatio-temporal changes in geographical names?
- How will research institutes, libraries, archives, governmental institutions and citizen science initiatives further develop existing gazetteers?
- What kinds of spatial and spatio-temporal data modelling support the creation of digital gazetteers and are therefore suitable for further collaborative development?
- What fruitful examples and possible perspectives for national and international exchange or cooperation can be identified, with regard to historical place names and gazetteers?
The project team will welcome colleagues from all over Europe and the world to contribute to the workshop. We explicitly invite researchers in both the humanities and sciences who are using, exploring and analysing gazetteers, as well as computer scientists who are further developing the metadata structure or managing the content of gazetteers.
The workshop will take place on 9th-11th September 2019 in Marburg, Germany. Please submit a short proposal highlighting the main aspects of your contribution (max. 300 words). Please add your contact details and a short biographical note. Feel free to suggest an appropriate format for your contribution, such as a presentation, round table, poster, etc.
Please send your proposal as PDF file, no later than 13th May 2019, to laura.gockert@herder-institut.de. We will contact successful applicants by the end of May. The Herder Institute will cover the costs of accommodation and travel.
For further details about our gazetteer project, see: 
https://www.herder-institut.de/go/bn6-18df6

Kontakt

Laura Gockert
Herder Institute
laura.gockert@herder-institut.de
Zitation
Changing Geographical Names as a Challenge for Research and Gazetteer Management. Research Issues and Perspectives for Future Development, 09.09.2019 – 11.09.2019 Marburg, in: H-Soz-Kult, 11.04.2019, <www.hsozkult.de/event/id/termine-39999>.

Monday, April 15, 2019

Un appel à communication sur l'onomastique culinaire et les noms de plats

lien

Mickael Mariaule et Samuel Trainor du laboratoire CECILLE (Centre d’Études en Civilisations, Langues et Lettres Étrangères) de l’Université de Lille organisent du 18 au 20 mars 2020 un colloque international qui associera deux domaines éminemment universels et culturels : Traduction et culinaire. Le laboratoire ayant pour mot d’ordre la transdisciplinarité, ce colloque associera des chercheurs dans des domaines aussi divers que la traductologie, les études culinaires, la sociologie, la linguistique, les études transculturelles, l’histoire, la littérature, les sciences de l’information et de la communication, etc. mais également des praticiens, qu’ils soient traducteurs, chefs, journalistes, critiques ou professionnels du monde de la gastronomie. Un appel à communication en français et en anglais proposant plusieurs pistes de réflexion est ouvert jusqu’au 1er septembre 2019.
 
Le communiqué de Mickael Mariaule & Samuel Trainor
 
Traduction et culinaire. Deux faits universels qui se pratiquent quotidiennement depuis la nuit des temps, qui font chacun de leur côté l’objet de nombreuses études et que nous avons choisi d’associer à l’occasion d’un colloque international qui se tiendra à l’université de Lille du 18 au 20 mars 2020.

La traduction et le culinaire ont en effet ceci de passionnant qu’ils combinent deux mouvements contraires en ce qu’ils sont à la fois universels dans leur portée, comme nous venons de le signaler, mais également éminemment culturels : Larbaud (1997 : 89) ne peut pas ne pas penser à Brillat-Savarin (« Dis moi ce que tu manges,  je te dirai ce que tu es » [1825] 2017, Aphorisme IV, p. 19) quand il écrit  « Dis moi qui tu traduis, je te dirai qui tu es » (1946 : 95).
Deux activités largement étudiées mais aussi et surtout deux activités très ancrées dans la pratique. Ce colloque, prolongement du séminaire organisé en 2018-2019, aura pour vocation d’associer des chercheurs dans des domaines aussi divers que la traductologie, les études culinaires, la sociologie, la linguistique, les études transculturelles, l’histoire, la littérature, les sciences de l’information et de la communication, etc. mais également des praticiens, qu’ils soient traducteurs, chefs, journalistes, critiques ou professionnels du monde de la gastronomie.
Si chacun semble savoir de quoi il retourne lorsqu’on évoque la traduction, à savoir le passage d’une langue A à une langue B, il convient de rappeler que la traduction peut aussi se faire au sein d’une même langue (ce que Jakobson a appelé traduction intralinguale) et le culinaire en est un des lieux de prédilection. La traduction peut enfin revêtir une 3e forme (toujours selon Jakobson) et prendre les traits de la traduction intersémiotique, que nous appelons plus volontiers adaptation.
Mais qu’est-ce que la traduction quand il s’agit du culinaire ? Ne s’agit-il pas plutôt d’adaptation ?
Adapter… ce mot, qu’on affuble parfois de tous les maux, a t-il la même signification pour le cuisinier que pour le traducteur qui… adapte une recette (à ses propres goûts, ses propres envies ou par nécessité pratique pour le 1er / pour la culture d’accueil pour le second)? L’adaptation n’est pas uniquement le fait des traducteurs culinaires, des traducteurs techniques mais également des traducteurs littéraires : pourquoi le Christmas pudding se mue-t-il en effet en bûche de Noël dans Harry Potter alors que la traduction d’une recette de Christmas pudding aura pour but de confectionner un Christmas pudding et pas une bûche de Noël. La traduction est vraiment un parcours semé d’em…bûches dont le culinaire n’est pas la moindre.
Le culinaire en traduction, de quoi s’agit-il exactement ? Le culinaire ce n’est pas seulement la nourriture, ce ne sont pas seulement des recettes, des noms de plats. Le culinaire se divise en sous-champs parmi lesquels on peut citer les boissons comme le thé, le café, la bière ou encore le vin, là aussi produits éminemment culturels qui donnent lieu à des rituels de dégustation qui ont leur vocabulaire et leur style propres et auxquels les traducteurs ont parfois à se frotter.
Faut-il cuisiner pour traduire le culinaire : c’est la cuisine qui s’invite dans la traduction… Faut-il traduire pour cuisiner ou lorsqu’on est confronté au culinaire ? Là c’est la traduction qui s’invite dans la cuisine…
Traduction et cuisine, cuisine et traduction, les 2 termes du couple s’inversent et se trouvent plus intimement liés qu’on ne pourrait le croire de prime abord.
Le colloque, de par la nature de la traductologie qui prend pour objet d’étude la traduction, se veut transdisciplinaire et pourra accueillir des communications sur les thèmes suivants (liste non exhaustive) :
 
• Traduction intralinguale / Sciences de l’information et de la communication :
Langue du culinaire et de la gastronomie (différence entre les 2 ?) : ustensiles, techniques, noms de plats, onomastique, recettes, notes de dégustation
• Traduction / Traductologie :
Traduction spécialisée : livres de cuisine, menus, publicités, étiquettes, emballages, sites web, blogs, notices d’accessoires, documents industriels, textes médicaux (allergies alimentaires, interdictions, nutrition, etc).
Traduction audiovisuelle : sous-titrage, doublage, sous-titrage pour  malentendants, voice-over, audio description, etc.
• Aspects culturels, politiques, sociologiques etc. :
Doit-on traduire ou adapter ? Quelles sont les différences? Perspectives sociologiques et anthropologiques
Le culinaire dans la construction, via la traduction, de l’identité. Rapport Même / Autre (Benjamin Pain vs Brot ; Berman, Venuti, etc.)
Lexiculturel / culturème
Le culinaire comme métaphore de la traduction, et la traduction comme métaphore culinaire
Aspects politiques: droits des animaux, droits des ouvriers, commerce équitable, végétarianisme, alimentation biologique, biodynamie, utilisation des produits chimiques, féminisme, l’absence (faim, famine, régimes, etc.)
 
• Littérature et journalisme
Traduire le culinaire dans la littérature : quelles sont les stratégies mises en œuvre par le traducteur par exemple ?
Aspects démoniques : cannibalisme, vampirisme, poison…
 
Mots-clés : traduction, adaptation, doublage, sous-titrage, terminologie, lexicographie, communication, culinaire, gastronomie, alimentation, recettes, menus, dégustation, culture

Langues de communication : anglais et français
Toutes les aires géographiques et chronologiques ainsi que toutes les langues d’étude sont les bienvenues.
 
Calendrier

Proposition de communication (en anglais ou en français) d’environ 500 mots, accompagnée d’une brève bio-bibliographie, à envoyer conjointement pour le 1er septembre à :
Mickael Mariaule : mickael.mariaule@univ-lille.fr
Samuel Trainor : samuel.trainor@univ-lille.fr
 
Notification d’acceptation pour le 30 septembre